পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (দ্বাদশ খণ্ড) - বিশ্বভারতী.pdf/৫৫৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শব্দতত্ত্ব ® Öዓ নিরমল কুলশীল বিদিত ভুবন, নিছনি করিমু তোমার ছু ইয়া চরণ । এখানে নিছনি অর্থে স্পষ্টই আরাধনার অর্ঘ্যোপহার বুঝাইতেছে। পরাণ নিছিয়া দিই পিরীতে তোমার অর্থাৎ, তোমার প্রেমে প্রাণকে উপহারস্বরূপে অৰ্পণ করি । তোমার পিরীতে হাম হইনু বিকিনী মুলে বিকলাঙ, আর কি দিব নিছনি ! ইহার অর্থ বোধ করি নিম্নলিখিত মতো হইবে— তোমার প্রেমে যখন আমি সমুলে বিক্রীত হইয়াছি তখন বিশেষ করিয়া আরাধনাযোগ্য উপহার আর কী দিব । বর্তমানপ্রচলিত ভাষায় এই নিছনি শব্দের ব্যবহার আছে কি না জানিতে উৎসুক আছি ; যদি কোনো পাঠক অনুগ্রহ করিয়া জানান তো বাধিত হই । চণ্ডীদাসের পদাবলীতে নিছনি শব্দ কোথাও দেখি নাই । > &ふしア २ মনেতে করিয়ে সাধ যদি হয় পরিবাদ যৌবন সকল করি মানি জ্ঞানদাসেতে কয় এমত যাহার হয় ত্রিভুবনে তাহার নিছনি । এ স্থলে নিছনি অর্থে পূজা। আমার প্রবন্ধে উল্লেখ করিয়াছি নির্মঞ্জুন' শব্দের একটি অর্থ আরাধনা ৷ সই এবে বলি কিরূপ দেখিলু দেখিয়া মোহন রূপ আপনে নিছিনু । নিছনি অর্থে যখন মোছা হয় তখন আপনে নিছিহু’ অর্থে আপনাকে মুছিলাম অর্থাৎ আপনাকে ভূলিলাম অর্থ অসংগত হয় না। পদ পঙ্কজপরি মণিময় নুপুর রুমুঝুমু খঞ্জন ভাষ মদন মূকুর জনু নথমণি দরপণ নিছনি গোবিন্দদাস । আমার মতে এ স্থলে নিছনি অর্থে পূজার উপহার। অর্থাৎ গোবিন্দদাস চরণপঙ্কজে আপনাকে অর্ঘ্যস্বরূপে সমৰ্পণ করিতেছেন। যশোদা আকুল হইয়া ব্যাকুলি রাইএরে করল কোলে ও মোর বাছনি জান মুনিছনি ভোজন করহ বলে। 'জান মুনিছনি অর্থাৎ আমি তোমার নিছনি যাই। অর্থাৎ তোমার অশাস্তি অমঙ্গল