రిe त्रेश्वोझब्रिज्राश्ड । কোন অপরাধ দেখিতে পাইলাম না । হেরোদের নিকটেও উহাকে পাঠাইब्रांश्लिHष, किमिe cरुॉम ८माद् बांग्लख कब्रिप्छ *ॉप्ङ्गम नांदे ।। ७ड़े नेिस्रॉब्र BBBBB BBBB DDBBBDD BBB DD DDDD DB BDDBB Bgg भीष्झ. ७कए५ वश, लश बल्लझन्रक शक्लिब निक, न भरे त्रिदशैDDDBY BBBB BBBB BBB BBB BBBS SBBBBB DDDS দাও, এবং বিণ্ডকে কুশে বিদ্ধ কর।” খন যিশুর বিপক্ষে এইরূপে সকলে মিলিয়৷ নানা প্রকার দোষ দিতে লাগিল, জার তিনি নিৰ্ব্বক্ হইয়া রছিলেন, তখন পাইলেট, কিছু আশ্চৰ্য্যাম্বিত হইল এবং বুবিল ষে বিপক্ষের বিদ্বেষ বশতঃ এইরূপ করিতেছে। পুনরায় সে কছিল, “এ ব্যক্তিকে আমি কিছু শাস্তি দিয়া বিষ্কায় করি, কারণ ইহার কোন দোষ দেখিতেছি না। তচ্ছ বণে শকদল “কুশে বিদ্ধ কর। ক্রুশে বিদ্ধ কর।” বলিয়৷ মহী চীৎকার করিতে লাগিল। যিশুর পক্ষ সমর্থন করিবার জন্ত একটি লোেকও সেখানে ছিল না। পাইলেট আবার বিণ্ডকে জিজ্ঞাসা করিল, “তুমি কোথা হইতে আসিয়াছ ।” কোন উত্তর না পাইয়। গৰ্ব্বিত ভাবে বলিতে লাগিল, “জ্জামার কথার ভূমি উত্তর দিবে না ? তুমি কি জান ন জামার হন্তে তোমার জীবন মৃত্যু অবস্থিতি করিতেছে ?” তখন যিশু প্রশান্ত চিত্তে নিৰ্ভয় মনে বলিলেন, উপর হইতে ক্ষমতা না পাইলে তুমি আমার বিরুদ্ধে কিছুই করিতে পার না ; আমাকে যাহারা তোমার নিকট সমর্শণ করিয়াছে তাহাদের পাপ জ্বারো অধিক। এই তেজোময় বাক্য শ্রবণে রাজপ্রতিনিধির ●धोद्द१ फ़्छद्र, नक्ष्भद्र इङ्गेन । उधानि ब्रिहौ खांख्द्रि मनश्चाँडैग्न धना कांहদিগকে, তারার সে ক্লিক্সাস করিল, “স্তবে কি আমি তোমাদের রাজাকে জুশাহত কল্লিত্তে, জাঙ্গ দিব ?” উহার কপট রাজভক্তিতে গদগদ হইয়৷ জাছার উত্তর দিল, “দিজার ব্যতীক্ত, আমাদের আর রাজ্য কেহ নাই ।” এইরূপ শ্ৰলমধুর চাটুবচনে জাহার। পাইলেক্ট্রকে হাত করিয়া কেলিল । gB BB BBBB BBBB BBB BBB DDD D DBBBB DDDDS DDDS পাঠাইল, “তুমি এই ন্যায়পরায়ণ, ব্যক্তির সম্বন্ধে কোন সংশ্রৰে থাকিৰে ন, কারণ র্তাহার বিষয়ে আমি রাজিত্বে, জুনেক স্বপ্ন দেখিয়াছি।” देश्{,ॐन्छिt, १jछेरणाझेब्र मान अंदङ्ग:ऊङ्ग झश्नः। किरू शक्रंशांकक#िtभंब्र
পাতা:ঈশাচরিতামৃত.djvu/১০৭
অবয়ব