পাতা:কবিতারত্নাকর.djvu/৩৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

18 নৃসিংহ অর্থাৎ পশুরুপী হইয়াছিলেন অতএব নীচানাচ অতিনীচনীচ সকল উপায়েতে করিয়া কার্য্য সাধন করা উচিত । . Vishnoo, the conqueror of the three worlds, heaven, earth and the inferior regions, lowered himself by becoming a dwarf; he also assumed the form of a hog, and appeared in the shape of Nrisinghu, that is, of a beast. It is advisable therefore to employ every expedient to secure success, both the mean, the meaner and the Imeanest. ২১। স্বকাৰ্য্যমুদ্ধরেৎ প্রাঙ্গঃ কাৰ্য্যন্থ-সেচ মুখত । 21. A skilful man succeeds in his undertaking, Łut want of success betrays ignorance. অপমান পুরস্কৃত মান কৃত্বাচ পৃষ্ঠকে স্বকাৰ্য্য মুদ্ধরেৎ প্রাজঃ কাৰ্য্যবৃ"সেচ মূখতা। ইতি নীতিশাস্ত্র" ॥ অপমানকে পুরস্কার করিয়া এব^ মানকে পশ্চাৎ রজঃ থিয়া বুদ্ধিমান লোক স্বকাৰ্য্য উদ্ধার করিবেক যেহেতুক কৰ্ম্মনাশেতে মর্থতামাত্র । The wise man by welcoming dishonor, and by disregarding reputation, accomplishes his object, for failure is a token of ignorance. “ ২২। অর্থস্য পুরুষো দাসঃ ॥ 22. Man is the slave of money. অর্থস্য পুরুষোদাসে দাসম্বুৰ্ঘেন কস্যচিৎ। ইতি সত্যমহারাজ বদ্ধশ্চার্থেচ কৌরবৈঃ ৷ ইতি তীয়পৰ্ব্বণি ॥r