পাতা:গবর্ণমেণ্ট্‌ গেজেট্‌ (জানুয়ারি-ডিসেম্বর) ১৮৪৭.pdf/৭৫৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ७१२ ) point a Clerk and a Surveyor and other necessary Officers, and that the said Commissioners and their said Clerk and their said Surveyor and other Officers should exercise powers interfering with the rights and property of individuals. I. It is therefore hereby enacted, that the said Commissioners shall nominato amd appoint fit and proper persons to be their Surveyor and Clerk and other necessary Officers, who shall receive such salaries as to the Governor of Bengal shall seein meet not exceeding Colupuily's Jtupces by the month. II. And it is hereby enacted, that for the purpose of constructing one or more Aqueducts for bringing pure and wholesome water to the Town of Calcutta from any place without the local limits of the jurisdiction of Iler Majesty's Supreme Court of Judicature, it shall be lawful, whenever a plan for an Aqueduct shall have been approved by the Governor of Bengal, for every Commissioner, and for the Surveyor and Clerk to the Commissioners with such Assistants as they may require, to exercise in the construction of such Aqueduct, throughout the line of country througli which such Aqueduct is to run, all the powers which by this Act it is lawful for them to exercise within the said local limits, and which may be necessary for the construction of such Aqueduct without being to any action or molestation whatever for so doing. And it shall also be lawful for any Magistrate of any district through which the said Aqueduct is to run, iu furtherance of the construction of such Aqueduct, to do such acts, and he is hereby required to do such acts as it is by this Act lawful for a Magistrate of the Town of Calcutta to do, and as he is by this Act required to do in furtherance of any work to be executed by the said Commissioners within the said local limits. III. And it is hereby enactivi, that it shall be lawful for the said Commissioners instead of executing any of the works which by this Act they are authorized to execute, by themselves, their Servants and Assistants, to execute the same by contract with any individual or Company who may be willing to undertake the same, and in that case it shall be lawsul for such individual or such Company to exercise and enjoy all the powers and privileges which by this Act it is lawful for the said Cominissioners to exercise and enjoy in the execution of any such work. 尊 IV. And it is enacted, that if in carrying into execution any of the powers or authoritics of this Act any house, building or other hereditament shall be damaged or otherwise prejudicially affected, the said Commissioners shall make good such damage and pay to the Owner and Occupier of such house, building or other hereditament such amount of compensation for such injury as shall be agreed upon between such Owner and Occupier, and the said Commissioners, and if such Owner or | কর্মকাল্পকদিগকে নিযুক্ত করিতে ক্ষমতা দেওয়া যায় এবs যে২ ক্ষমতাতে সাধারণ ব্যক্তিরদের স্বতর ও সম্পঞ্জিতে হস্তুপিণ হুইবেক এমত্ত ক্ষমত ঐ কমিস্যমরদিগকে এবs র্তাহারদের মুহুরীর ও সরবেয়র ও অন্যান্য কর্মকারকদিগকে অপণ হয় । ১ ধার। অতএব ইহাতে হুকুম হইল যে ঐ কমিসানরের উপযুক্ত ও মাতবর ব্যক্তিরদিগকে আপনারদের সরবেয়র ও মুহুরীর ও অন্যান্য আবশ্যক পদে মনোনীত ও নিযুক্ত করিবেন এব^ মাসে এত টাকার অনধিক যে২ মাহিয়ান সাঙ্গলা দেশের প্রযুত গবরনব সাহেবের উচিত বোধ কয় সেই ২ মাহিয়1ন তাহার পাইবেন ইতি । ২ ধারা । এব^ ইহাতে হুকুম হইল যে প্রীমতী মহারাণীর সুপ্রিম কোর্টের এলাকার বিশেষ সীমাসরহদের বাহিরের কোন স্থানহইতে কলিকাতা শহরের মধ্যে নির্মল ও স্বাস্থ্যজনক জল আনয়নাথ এক বা ততোধিক জলপথ প্রস্তুত করিবার জন্যে যখন কোন জলপথের পাণ্ডুলেখ্য বাঙ্গল দেশের খ্ৰীযুত গবর্নর সাহেবের সমত হইয়াছে তখন প্রত্যেক কমিস্যনর এব° কমিস্যানরেরদের সরবেয়র ও মুহুরীর এবং যে২ আসিষ্টান্টের আবশ্যক হয় সেই ২ আসিষ্টান্ট ঐ জলপথ প্রস্তুত করণেতে যে দেশ দিয়া জলপথ যায় সেই দেশে এই আইনক্রমে ঐ কোর্টের বিশেষ সীমাসরহদের মধ্যে যে২ ক্ষমতাক্রমে কাৰ্য্য কfরতে পারেন এবং ঐ জলপথ প্রস্তুত করণার্থ যে> ক্ষমতার আবশ্যক হয় সেই ২ ক্ষমতা তাহারদের থাকিবেক এবং সেক্টরূপ কর্মকরণের বিষয়ে তাহারদের নামে কোন নালিশ হইবেক না এবং তঁাহারদিগঞ্চে উক্যক্র করা যাইবেক না। এবং উক্ত কোর্টের বিশেষ সীমাসরহদের মধ্যে উক্ত কমিস্যনরেরদের যে কোন কর্ম করিতে হয় তাহার সাহায্য করণtথ কলিকাতা শহরের মাঞ্জিষ্ট্রেট সাহেব এই আইনক্রমে যে২ কার্য্য করিতে পারেন এব^ এই আইনের দ্বারা যে২ কাৰ্য্য করিতে র্তাহার প্রতি হুকুম হইল সেই ২ কাৰ্য্য যে কোন জিলা দিয়া উক্ত জলপথ যাইবেক সেই জিলার কোন মাজিষ্ট্রেট সাহেব ঐ জলপথ নির্মাণের জন্যে কৱিতে পারেন এবং এই আইনের দ্বারা সেই২ কাৰ্য্য করিতে র্তাহার প্রতি হুকুম হইল ইতি । ৩ ধারা । এবং ইহাতে হুকুম কুইল যে এই আইনের দ্বারা ঐ২ কমিস্যনৱ যে২ কর্ম করিতে ক্ষমত্তাপ্রাপ্ত হইেেন তাহার কোন কর্ম নিজে কিম্ব তাহারদের চাকর কি আসিষ্টান্টের দ্বার নির্বাহ না করিয়া যে কোন ব্যক্তি অথবা কোম্পানি তাহ চুক্তি করিয়া লইতে চাহেন সেই ব্যক্তি বা কোম্পানির সঙ্গে বন্দোবস্তু করিতে পারেন । এব^ তাহ হইলে সেই প্রকার কোন কম নিৰ্ব্বাহকরণেতে ঐ২ কমিস্যনরকে এই আইনক্রমে যে ২ শক্তি ও ক্ষমতা দেওয়া গেল ঐ ব্যক্তি অথবা ঐ কোস্পানি সেই শক্তি এবং ক্ষমতানুসারে কর্ম করিতে পাfরবেন ইতি । 8 ४ाहा ।। 4द९ ईश८ठ छकूश कहल ८ग यझे याहरन्नङ्ग দ্বারা দেওয়া ক্ষমতা ও শক্ত্যনুসারে কার্যকরণেতে যদি কোন ঘর বা এমরিৎ অথবা অধিকার্য বিষয়ের অপচয় হয় অথবা অন্য কোন প্রকারে তাহার হানি হয় তবে উক্ত কমিসানরের সেই ক্ষতি পূরণ করিয়া দিবেন এবs ঐ यांüी कि aभांङ्गe, खयर्थद1 जाना चाथियार्थ7 दिश८म्नङ्ग द्यांशी এবং দখীলকারের এবং ঐ কমিস্যনরেরদের মধ্যে ঐ ক্ষতিপূরণার্থ যত টাকা ধার্য হয় তাহ ঐ কমিস্যনয়ের ঐ বাটীয় স্বামি অথবা দগ্ধীলকারুকে দিবেন। এর ৭ ঐ ক্ষতিপূরণের টাকার সংখ্যার বিষয়ে এবং প্রত্যেক স্বাধী occupier, and the said Commissioners cannot agree | gav দখীলকারকে তাহার যে জ৭শ नित्रु হইৰেক সেই গেবৰ্ণমেন্ট গেজেট। ১৮৪৭। ২৯ ডিসেম্বর.