পাতা:জয়তু নেতাজী.djvu/৪৫

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


নব পুরুষ-মুক্ত & বুঙ্গানুবাদ করিয়াছিলাম, তাহারই কিয়দংশ উদ্ধৃত করিব। মূল *f®tfèx afw—“Super Flumina Bobylonis”, অনেকদিন পূর্বের্ব ‘প্রবাসী-পত্রিকায় সেই অনুবাদ প্রকাশিত হইয়াছিল—তখন কে জানিত, তাহা এই ঘটনাবই ভবিষ্ণুৎ-বাণী । এই কবিতায় ইংরেজ কবি, fয়হুদী-ইতিহাসের একটি ঘটনাকে ভাব-ব্যঞ্জনার সহায় করিয়া, অষ্ট্ৰীয়ার পদানত ও অত্যাচারপীড়িত তদানীন্তন ইটালির স্বাধীনতা-সংগ্রামকে মহিমান্বিত করিয়াছেন, এবং ইটালির বীর সস্তানগণের জবানীতেই ইহা রচনা কবিয়াছেন-ভারতীয় আজাদী ফৌজের উদ্দেশে নয় ; কিন্তু কে বলিবে, এ কবিতায় আঞ্জিকার ঐ ঘটনাই আরও সত্য ও পূর্ণতর রূপে কীৰ্ত্তিত হয় নাই ? কবিতাটির আরম্ভ এইরূপ— ٹھیہ বিদেশের নদীকূলে বলিয়া সকলে মোরা ক্ষরিতু তোমায় তিতি’ অশ্রনীরে,— বন্দী ছিদ্ম পরৰামে, যুগাৰ-যাতনা সহি ভূমি অসহায়, চাহু নাই ফিরে’। 嘛 聯 舉 বিদেশের নদীকূলে দাড়ায়ে উঠিলু মোরা, গাহিলাম গান— নূতন রাগিণী, গাছিলাম-ওই শোন জননীর যুক্তি-তেরী ! হ'ল অৰগান যন্ত্রণা-যামিনী !