পাতা:পুরাবৃত্তের সংক্ষেপ বিবরণ - জন ক্লার্ক মার্শম্যান.pdf/৫১১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
৫০৪
পুরাবৃত্তের সংক্ষেপ বিবরণ।

স্বভাবতঃ কোমলন্তঃকরণ ও দয়ালু অতএব আপনার কোন শত্রুকে দণ্ড করিলেন না এবং যাবজ্জীবন তাবৎ কার্য্যেই অত্যন্ত মহানুভবতা প্রকাশ করিলেন। তিনি এতদ্রূপ মহাপরাক্রম প্রাপ্ত হইয়া এই বহুকালস্থায়ি আন্তরিক যুদ্ধেতে ইটালি দেশীয়েরদের যে নানা ঘা হইয়াছিল তৎপ্রতিকারের উপায়ার্থ মনোযোগী হইলেন। তিনি মনের উৎসাহে সাধারণের হিতজনক নানা মহা সঙ্কল্প করিয়াছিলেন কিন্তু তন্মধ্যে কেবল এক কার্য্য অর্থাৎ পঞ্জীকা সংশোধন করিতে অবকাশ প্রাপ্ত হইলেন। তৎসময়ে রোম নগরের সাধারণ প্রভুত্বের তাবৎ নিয়ম একেবারে বিশৃঙ্খল হইয়াছিল এবং যাহাতে রাজ্যের নিয়ম প্রাচীন মতে স্থিতি হইতে পারে এমত কোন সদ্‌গুণ নগরস্থেরদের মধ্যে আর ছিল না। অতএব তদবস্থায় কাইসরের তুল্য গুণান্বিত ব্যক্তি যে একাকী প্রভু হন ইহা নগরের পরম সৌভাগ্য। কিন্তু রোম নগরে তাঁহার বার মাস


an opportunity of revenging himself on his enemies; but Cæsar was by nature mild and clement, and so far from persecuting any of his adversaries, manifested on every occasion in life, the utmost greatness of soul. The power he had acquired, he employed in healing the wounds which this long civil war had inflicted on Italy. His active mind led him also to project the largest schemes of public utility, of which however he lived only to accomplish one, the reformation of the calender. In the state to which Rome was now reduced, in the wreck of all her republican institutions, without any vestige of that virtue which alone could maintain the ancient spirit of the constitution, the government of a single man with the endowments of Cæsar, was the greatest of