পাতা:প্রবাসী (ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৯৪৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

નાર রাজবাটীতে এসে উপস্থিত হ’লুম; দুপুরের দিকে। রাজবাড়ীট বেশ প্রকাগু, কতকগুলি মহল নিয়ে । সাবেক বলিদ্বীপীয় প্রথায় প্রস্তুত । গিয়াঞার গ্রামখানির কেন্দ্রস্থান হ’চ্ছে এই রাজপুরী । রাজবাটটি একটা চৌরাস্তার উপরে। সামনেই রাস্তার ওপারে একট। প্রকাণ্ড কাঠের তৈরী গড়ে ছাওয়া আটচালা, তার ছাত আবার মন্দিরের মেরুর মতন থাকে থাকে উঠে গিয়েছে। এই আটচালাটা শুনলুম বিশেষ উৎসব উপলক্ষে মোরগের লড়াইয়ের জন্য ব্যবহৃত হয় । মোরগের লড়াই বলিদ্বীপীয়দের একটা প্রধান ব্যসন । প্রত্যেক যুবক বা বিশিষ্ট লোকের একাধিক লড়াইয়ে’ মোরগ আছে। বলিদ্বীপের গ্রামে প্রত্যেক বাড়ীতে এই সব মোরগ অতি যত্বের সঙ্গে পোষে, আর এদের মস্ত মস্ত চুবড়ীর মত খাচায় ঢেকে রেখে দেয় ; নইলে ছাড়া পেলৈই পরস্পর মারামারি করবে ; বলিদ্বীপের গ্রামগুলি এই সব মোরগের আণ্ডয়াজে নিত্য মুখরিত। বাজী রেখে লড়াই হ’ত, আর এই বাজীতে আগে অনেকে সৰ্ব্বস্বাস্ত হ’ত, আর হার-জিত নিয়ে খুনোখুনিও হ’ত । তাই ডচের আগেকার মতন আর যখন-তখন লড়াইয়ের খেলা হওয়া আইন ক’রে বন্ধ ক’রে দিয়েছে, খালি বৎসরে কতকগুলি বিশেষ পৰ্ব্বদিনে খেল৷ হ’তে পারে । কিন্তু ডচ পুসিসের চোখের আড়ালে লোকে লুকিয়েচুরিয়ে খুবই এই লড়াই করায় । আমাদের এই মোরগের লড়াই দেখার সুযোগ হয় নি। সমস্ত মালাই জাতির মধ্যে এই লড়াই একটা অত্যন্ত সাধারণ, জনপ্রিয় বস্তু। যবদ্বীপেও খুব ছিল, এখন অল্প কিছু ক’মেছে শোনা যায় ; খ্ৰীষ্টীয় চতুর্দশ শতকের গোড়ায় যবদ্বীপের এক বিখ্যাত রাজার উপনাম-ই ছিল Hayam হায়াম বুরুকু বা লড়াইয়ে’ মোরগ। রাজবাটীর কোণাকুণি, চৌরাস্তার ওপারে, স্থানীয় বাজার ; খানিকট খোলা জায়গায় বলিদ্বীপের সহজ-স্বন্দরী মেয়েরা ফল-ফুলুরী মাছ শাক-শবজীর পসরা নিয়ে বসে ; আর চারি দিকে দোকান—চীনাদের দোকানই বেশী, আর তাছাড়া ছু একখানা গুজরাটী খোজাদেরও দোকান আছে। রাজা আমাদের স্বাগত ক’রে নামিয়ে নিলেন । Woeroek প্রবাসী—আশ্বিন, ১৩৩৭ [ ৩০শ ভাগ, ১ম খণ্ড র্তার প্রাসাদের বহির্বাটীতে বিশিষ্ট অতিথিদের জন্য কতকগুলি ঘর আছে,কবির আর দ্রেউএসের আর আমার থাকবার ব্যবস্থা হ’ল এক একখানি ঘরে । ঘরগুলি বলিদ্বীপীয় কায়দায় তৈরী, মিশ্র ইউরোপীয় ভাবে সাজানে । আলাদা কল-ঘর গোসলখান। সব অাছে । মোটরে তোরণ-দ্বার পার হ’য়ে একটা আঙিনা ; তার মাঝে একটা ফোয়ারা, সঙ্গে ফুলগাছ ; আঙিনায় ঢুকে বাদিকে দালানযুক্ত কতকগুলি ঘর, স্নেটের টালি ঢাকা, এগুলি নিয়ে রাজার বৈঠকখান। আর খাস কামরা । গিয়াএারের রাজাকে করাঙ-অাসেমের চেয়ে বেশী অবস্থাপন্ন ব’লে মনে হ’ল । একটু বিশ্রাম ক’রে মধ্যাহ ভোজন সারা গেল । স্থানীয় ডচ কণ্টে,ালার শ্ৰীযুক্ত Boersna বুসম উপস্থিত ছিলেন । বেশ লোক ইনি । তারপরে এখানেও কারাঙ-অাসেমের মতন পদ গুদের সঙ্গে আলাপ হ’ল । রাজার নির্দেশ মত গ্রামের পদগুর এসে উপস্থিত হ’লেন । দ্রেউএস পূৰ্ব্ববং দোভাষীগিরি করলেন। এখানকার পুরোহিতদের নানা প্রশ্নের মধ্যে, অামাকে আসন, পেতে ব'সে সন্ধ্যা-আহ্নিক আর পূজার সাধারণ অনুষ্ঠানগুলি দেখাতে হ’ল । আমাদের বৈদিক সন্ধ্যার মতন কোনও অনুষ্ঠান এদেশের ব্রাহ্মণদের মধ্যে আর প্রচলিত নেই—তান্ত্রিক পূজাই এদের অহষ্ঠানের প্রধান অঙ্গ। পদণ্ডর গায়ত্রী মন্ত্রের নাম শুনেছেন, কিন্তু গায়ত্রী মন্ত্র কেউ জানেন না । ব্রাহ্মণের পক্ষে গায়ত্রী জানাট অত্যন্ত আবশকীয় একথা স্বীকার করলেন ; আর আমাকে এর অনুরোধ করলেন যে আমি মন্ত্রট এদের লিথে দিলে এরা ভারী অনুগৃহীত হবেন। বলিদ্বীপের অক্ষর জানি না—দেবনাগরীতে গায়ত্রী লিখে তারপরে এদের কাছে সুপরিচিত ডচ, বানানে রোমান প্রত্যক্ষর লিখে দিলুম– Ong । bhargo Tat sawitoer dewasya dhimahi ! dhijo jo nah pratjodajat || 2ļTSJ-F "CRIȘ strą সমগ্র মন্ত্রটর অর্থ ইংরিজিতে লিখে দ্রেউএসকে বুঝিয়ে দিলুম। দ্রেউএস তার মালাই অনুবাদ ক’রে warenyam |