পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৪০৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ভাত্র বিচিত। তিনি এই পুস্তিকাতে সরলভাষায় আধুনিক বিজ্ঞানদৃষ্টিতে ষ্টতত্ত্ব, ঈশ্বরতত্ত্ব পরমাত্মা ও জীবাত্মা, মানবের ইতিহাস, পরমাণুর ন ও বমন-রশ্মি এই কয়টি বিষয়ের আলোচনা করিয়াছেন । স্থকার মুলতঃ হক্সলী, হেকেল, ডারউইন প্রমুখ বৈজ্ঞানিকগণের গনুসরণ করিয়াছেন ; স্থানে স্থানে তিনি হিন্দুশাস্ত্রের মত উদ্ধার করিয়া তুলনামূলক আলোচনাও করিয়াছেন। তুলনামূলক আলোচনা সৰ্ব্বত্র সরল হয় নাই। কোথাও কোথাও শাস্ত্রের স্বৰ্গ বিকৃত হইয়াছে। পরমাত্মা ও জীবাত্মণ প্রসঙ্গে বলা হইয়াছে পরমায় পঞ্চভূত বা জড়প্রকৃতির সাহামো জগৎরপে অভিব্যক্ত হইয়াছেন এবং কালে এই পঞ্চভূতেই বিলীন হইবেন।" ( পৃ-৪৪) হিন্দুশাস্ত্র হেকেলের জগৎ কারণ জড়শক্তিকে ক্যাপি চরম সত্ত কলিয়া স্বীকার করেন নাই। গ্রন্থকারের নিজের মত স্পষ্ঠ নহে । ‘আত্মা’ প্রভৃতি শব্দ নানা অর্থে প্রয়োগ করায় তাহার বক্তব্য পরিস্ফুট হয় নাই। ৪২ পৃষ্ঠায় গ্রন্থকার সার জেমস্ জিনসের সচিত একমত হইয়া বলিতেছেন “এই জগৎ এক বিরাট মনের চিন্তাপ্রসুত ।” এই বিরাট মন ও হিন্দুদিগের উপনিষদে বর্ণিত অনন্ত জ্ঞান ও প্রজ্ঞাস্বরূপ পরমায়। একই পদার্থ।” আবার ৪০ পৃষ্ঠায় বলিয়াছেন, BBB BB BBB BBB BBB BB S BBBBBB BB BBB মনের আধার বিরাট মস্তিষ্ক কোথায় ছিল গ্রন্থকার তাহ বলেন ন্যই এবং সৃষ্টির পূর্বে এই বিরাট মস্তিষ্ক কিরূপে উদ্ভূত হইল তাহারও কোন নির্দেশ দেন নাই। পুস্তিকার পরবত্ত সংস্করণে হিন্দুশাস্ত্রোদ্ধত মতগুলি বর্জন করিয়া কেবলমাত্র আধুনিক বিজ্ঞানবাদের আলোচনা করিলে পুস্তিকাখনি সাধারণ পাঠকের নিকট অধিকতর মূল্যবান হুইবে । শরীর ও মনের সম্বন্ধ বিচার করিতে হইলে কেবল হেকেলের মতের উপর নির্ভর করিলে চলিবে ন্য । আধুনিক মনোবিদগণের বক্তব্য পাঠ করিলে গ্রন্থকার উপকৃত হুইবেন । বাংলা.ভাষায় সুলিখিত বৈজ্ঞানিক প্রবন্ধের অত্যন্তু অভাব । পরবত্তী সংস্করণে গ্রন্থকার সেই অভাব পূরণের চেষ্টা করিলে সাধারণের কৃতজ্ঞতাভাজন হইবেন। み

শ্রীগিরীন্দ্রশেখর বসু পোর্ট আথারের ক্ষুধা—গ্রামরেশচন্দ্র বন্দোপাধ্যায় । প্রকাশক এম-সি সরকার এণ্ড সন্স । ১৫ কলেজ ষ্ট্রট, কলিকাতা । বিগত রাষ-জাপান যুদ্ধে, জাপানের বিজয় নির্ঘোষে যুগযুগব্যাপী মাহুনিদ্রায় আচ্ছন্ন এশিয়ায় জাগরণের প্রথম সাড়া পাওয়া যায় । যে অদ্ভুত শৌৰ্য্যবীর্য্যের প্রভাবে অমোঘ জারশক্তিকে অবনমিত কর। তৎকালীন নগণ্য জাপানের পক্ষে সম্ভব হুইয়াছিল, এই সামরিক উপন্যাসের পাতায় পাতায় তাঁহারই জ্বলন্ত কাহিনী বিদ্যমান। লেফটেনেণ্ট সাকুরাই পতাকাধারী পদাতিকরূপে যুদ্ধে নামিয়। শষে স্বীয় যোগ্যতাবলে উক্ত উচ্চ সামরিক পদবী অৰ্জ্জন করেন । নানশান অবরোধ হইতে পোর্ট আর্থারের ভীষণ যুদ্ধের প্রথমভাগ পৰ্য্যন্ত প্রায় তিন মাস কাল লড়িয়া এবং আধুনিক যুদ্ধদানবের তাওব প্রত্যক্ষ কপ্লিয় তাহার অভিজ্ঞতা লিপিবদ্ধ করিয়া রাখেন । আলোচ্য বইখানি তাহারই অনুবাদ ; কিছুদিন পূৰ্ব্বে প্রবাদী"র পৃষ্ঠায় ধারাবাহিকরূপে প্রকাশিত হইয়াছিল । ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতার চাপ থাকার বইখানি পাঠকের মনে যুদ্ধসংক্রাস্ত খাটি বিস্ময় ও বিভীষিকা উৎপাদন করে। এই দিক দিয়া জায়গায় জায়গায় এর {{s-li gotfoto itsfor $owth “All Quiet on the Western Front’-এর কাছাকাছি আসিয়া পড়ে। এয় বাড়তির দিক-এর পুশিদে।” বা জাপানী ক্ষত্রিধর্মের কুরট। পুস্তক-পরিচয় Qoro অনুবাদের ভাধা বেশ ঝরঝরে, বেগবান এবং প্রয়োজনমত উচ্চ সামরিক আবেগ-উন্মাদনার প্রকাশে সক্ষম । আমুবাদ পাঠের মধ্যে প্রায় কেমন একটা অস্বস্তি লাগিয়াই থাকে-বিদেশিনীর অঙ্গে শাড়ী দেখিলে যেমন মনে হয়। সুথের বিধয় এই বইখানিতে ভাষার স্বচ্ছলতা কোথাও সে-ভাবটা ফুটিবার অবসর দেয় না। প্রথমেই yসত্যেন্দ্রনাথ দত্তকৃত জেনারেল নেগীর ক্ষুদ্র একটি যুদ্ধসংক্রান্ত শোক-গাথার অনুবাদ আছে । পড়িতে পড়িতে কাহিনীর সমস্ত বিস্ময় বিমোঙ্গের মধ্যে সুশের ভাগ-বাটড়ার হিসাবের মধ্যে শেষের দুইটি মৰ্ম্মস্পর্শ লাইনের সুর মনের সঙ্গে বরাবল্প লিপ্ত হইয়া থাকে— • কেল্লা যাহার কারন দখল কেউ ফেরে নাই তারা---" ছাপা বাধাই ভাল । দাম এক টাকা । শ্ৰীবিভূতিভূষণ মুখোপাধ্যায় হিন্দুধৰ্ম্মের ব্যাধি ও চিকিৎসা—৭ইদুপতি মুখোপাধ্যায় প্রণীত । প্রকাশক—গ্রন্থকার, বাকীপুর, সোমড়। পোঃ, গুগলী । মূল্য স্বান, পু; ৭৪ ৷ গ্রন্থপণির নামেই ইহার উদ্বেগু স্থপ্রকাশ। হিন্দুধর্শ্বের মধ্যে যে নানা গলদ আছে গ্রন্থকার সরল ভাষায় তাহ ব্যক্ত করিয়াছেন । ধৰ্ম্মগত নানা আচার-ব্যবহার, পুঞ্জ-পাৰ্ব্বণ, নিগুণ পাক্তির শিষত্ব ও পৌরোহিত্য স্বীকার প্রভৃতি হিন্দুগণকে পঙ্গু ও ভার করিয়া রাথিয়াছে। স্বাশ্বত বৈদিক ও বেদাস্তিক অনুষ্ঠানের কথা তাহারা ভুলিয়া গিয়াছে । ধৰ্ম্ম তাহদের বলধাঁধ্য দিতে পারিতেছে ন । পুস্তকধানি যাহাঁদের উদ্দেশ্বে লিখিত, ইহা পাঠ করিয়া সমাজের কলঙ্ককালিমা ঘুচাইতে অবহিত হইলে তাহদের কল্যাণ নিশ্চিত । গ্ৰন্থখালির বহুল প্রচার বাঞ্ছনীয় । শ্রীযোগেশচন্দ্র বাগল অনুরাগ-শ্ৰীকনকলতা ঘোষ প্রণীত, মুল্য আট আন । এই কাব্য গ্রন্থখানি পতিপ্রাণ হিন্দুনারীর স্বৰ্গীয় পতিদেবতার উদ্দেশ্বে রচিত প্রেমাঞ্জলি। পতিপ্রাণী কনকলত পতিদেবতার স্মৃতিপুজার জন্য যে ডালি সাজাইয়াছেন তাহার ফুলগুলি পতিপ্রেমের গভীর অমুরাগে সার্থকত্ব হইয়াছে সন্দেহ নাই। কবিতাগুলি স্বরচিত, ভাষা সরল। ছাপা ও কাগজ ভাল, প্রচ্ছদপট সুন্দর } বিস্মৃতি—ঐসতীশচন্দ্র মিত্র প্রণীত, মূল্য আট আনা। এই গ্রন্থখানি অমর সংস্কৃত নাটক শকুন্তলার শেয অংশের ঘটনা লইয়। লিখিত। কবিতায় ছাচে ঢালির নাটকের এই অংশটির মুক্তি ফুটাইয়। তোলা খুবই দুরূহ। সতীশবাবু যে সম্পূর্ণ সাফল্য লাভ করিয়াছেন তাহা আমরা বলিতে পারি না। মুলের রস-সৌষ্ঠব এই গ্রন্থে অক্ষুণ্ণ না রহিলেও মূল গ্রন্থেয় নিজস্ব গৌরব এই অনুবাদে যাহাতে স্নান না হয় গ্রন্থকার সেদিকে দৃষ্টি রাখিয়াছেন এবং তাহার সে চেষ্টা সফল হইয়াছে । শ্ৰীশৌরীন্দ্রনাথ ভট্টাচাৰ্য্য সোভিয়েট রাশিয়া—ত্ৰগ্ৰহরলাল বঙ্গ। প্রকাশক যুগার বাণীভবন, ১৯৬ পূঃ, দাম দেড় টাকা ।