পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৬৫৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ԾնֆՆմ भूष कांचैौ थेब चौदन ८षांत्रण-बूटश्ब बांध क्रिकब्र भूगणमाननिनं८क छैौष५ cयटन चांकमन कब्रिण । कांबैौ थेॉब्र षटल cनंष भन्छ्रब्रब्र कईटर क्रउनूद्ध निबौद्ध শেখৰাজাগণও ছিল। যুদ্ধের প্রথমেই শেখজাদাগণ . ८गांव निझटनब्र विदक इणि । नलांबटनब्र जयद्र cचर्थ মনুষ্করের পশ্চাদেশে একটি তীর লাগিয়াছিল—ইহার ঘা না কি বহু দিন শুকায় নাই! কাজী খাঁ মোলা হইলেও সাহলে ভর করিয়া কিছুক্ষণ যুদ্ধ করিলেন। কিন্তু বুড়ে অঙিলে তলোয়ারের চোট লাগাতে তাহার একটা হদিস মনে পড়িল ; যথা “Flight from overwhelming odds is one of the traditions of the Prophet.” এবং এই হদিস আওড়াইয়া তিনিও পৃষ্ঠভঙ্গ দিলেন। মহারাণার রাজপুতেরা তাহার দলকে তাড়াইয়া মোগল ztföå¥ ¥Jstco ®•f, coefów (bar qalb zad ) Is ब्राचा ब्राधलांब्र चाङ्गभरन निधिनिकूछांनथूछ श्रेब ब्रांद्र লুনকরণের রাজপুতেরা ভেড়ার পালের ভায় শাহী ফৌজের হরাবলের দিকে ছুটিতে লাগিল, এবং হরাবল ভেদ করিয়া শাহী ফৌজের দক্ষিণ ভাগের चांप्लांटल चांडवंघ्र धङ्ञ कब्रेिण । হাকিম খাঁ স্বরের আক্রমণে মোগল হরাবল পূর্কেই পরাজিত ও ভগ্নপ্রায় হইয়াছিল। এ সময়ে লুনকরণের রাজপুতেরা ইহার উপর আসিয়া পড়াতে বিশৃঙ্খলা আরও বাড়িয়া গেল। পলায়নপর মোগলপক্ষীয় রাজপুত এবং তাহাজের অমুসরণকারী মহারাণার রাজপুত মিশিয়া যাওয়াতে বঙ্গায়ুনী আসিফ থাকে জিজ্ঞাসা • Lowe who writor fiftston...swept his I Qazi Khan's 1 men before him and bearing them along broke through, his centre, waw, Atut sutts bardashtah u rauftah bar qalb xad, oeta wć wstetfow ewtěwi cननांग्र बषाखांप्नंब Öन्छ cकजिण ॥ cणी गोप्दष्वब जबूवांघ खक नञ्च । ऐशब्र बांब बूक बांग्र कांबी पॅीब बषालांनं खगठिकांहिण ॥ कांजी कॅीब बषालांनं वजिब्रां किडू हिज नl, खांबांब्र कपी७ बारे । जान्छररीब क्षिाcत्रौबीनकक़बी वकाबूबीब्र कूणब्र गश्छि मी विणारैब्रां ८ण1 जांप्रवब जखक देशtब्रवी जबूवांग हिनौटङ छाषांछखि कविद्रांप्इव । “èनृकी cननां कां गरशंद्र कङ्गठ हज़ा कर उनक-वश उकू गैशह निब्रा” ! (ब्रांबनूठांप्नक ऐडिक्षन, आ जांभ, % азъ ) || कब्रिह्णन, “हबूब नज विज cछना दाइ ना, खैौब्र নিশানা কৰি কোন দিকে " জাসক ঐ নীৱৰৰূলী निर्मिकांब्रछिटख इकूष क्रिणन, “इङ गटबांब नारे । ८ष-८कश् जांभटन थांडूक नl ८कन जैौब्र झुंफिरख पांक, इब ७निटकब्र नां-इञ्च eक्टिकब्र कां८कब्रहे खांशांब्रटष বাইবে, ইসলামের উভয়ত্র লাভ।” মোলা সাহেব ও তাহার বন্ধুরা বেপরোয় তীর ছুড়িতে লাগিলেন। ঠাসাঠালি মাছুষের পাহাড়, মোজাজীর কাচা হাতের निनांनां७ बार्षहरेण न ; ८वांछा बनांञ्चनैौ निषिब्रांगिबांदइन, ७ कांजकै। cष किङ्कमांज चषई नब छैशंब्र निष्णांश भनहे সাক্ষ্য দিল। কালিদাসের ছদ্মভের মত তিনি ভাবিলেন “मठां५ हि नरव्नश्णप्नबू बखबू । ●यबांनंबडकब्र नंथबुखा: " তাহার দৃঢ় প্রত্যয় হইল জেহাদের “লণ্ডয়াৰ” হাসিল ब्रिह्मा खिनि शीर्घेौ इऎक्षांश्नि [suab-#ghasa hasil shudji a str: frown বাদশাহী ফৌজের রাজপুতদিগকে মারিয়া আসিফ খ ও মোঙ্গাজীর দল পৃষ্ঠভজ দিলেন। হরাবলের মুষ্টিমেয় রাজপুতগণকে বিপন্ন করিয়াই আলফ খাঁ পলাইয়াছিলেন এ কথা বায়ুনী লিখেন নাই। इब्रांबलएक श्रृंब्रांजिज्र कब्रिब्रां झांकिभ थे। इब्र भांनসিংহের সৈন্সের দক্ষিণ পক্ষ আক্রমণ করিলেন । সৈয়দের সাহসী যোদ্ধা হইলেও এ আক্রমণের সম্মুখে হটিয়া cनंण । श्रृंजांच्चनछैों जष्कांधक ; ७कबांब्र खांब्रख् इहे८ल ऍछेहां८क cॐकांन मांब्र । यांननिष्टरुद्र झग्नांदल, वाष श्रृंक ७ लचित्र श्रृंचक नब्रांबिड ७ ७धं ह७ब्रां८ङ यहांब्रांलांब्र ६गड़ প্রবলবেগে তাহাকে আক্রমণ করিল। জগন্নাথ কচ্ছবাহের অধীনে হয়াবলের বিপন্ন রাজপুতগণকে সাহায্য করিবার জন্ত “আলতামশের* সেনাপতি মাধোসিংহ অগ্রসর हऐ८णन ।। ७क्टिक भशांब्रांनी ॐशब्र चऑगांधैौ ६गछटनब्र ब्रक कब्रिबांब्र छञ्च शां८थांनि६ङ्टक चांखकघणं कब्रिटणम । यूररूब ७ चदइव भां८षांनिश् ७ चनंबां८षब cगनांगणहरू ভানদিকে রাখিয়া কুমার মানসিংহ প্রাণপণে মহারাশার शकिन बांश्नैिौब्र गशिख बूक कब्रिटङ . लांनिध्णन ।। ७श्रे সময়ে ৰোধ হয় মানসিংহের সৈন্তকেও মহারাণ পিছু