পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮১৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

yoు चनमाज७ वोटिङ श्रोहब्र ना उपन बाख्राविक भन्नैौट्द्रव्र ऋक चकई चनउद छ जांघि यज्वफरे गशांनौ वा छाांशैौ इहे ना : £कम । कृउँौञ्च च्यषTां८ञ्चब्र eथंथ८भरै देशांब्र जाटलांछनां জাছে। শ্ৰীকৃষ্ণের উপদেশের সার এই যে কৰ্ম্ম কিছুতেই ধন্ধ করা যায় না ও কর্থের ভালমদের বিচারেরই আৰম্ভবত থাকে না, যদি নিম্পূহ বা যোগযুক্ত হইয়া কৰ্ণ করা যায়। কর্থের অপেক্ষ ষে বুদ্ধিতে কৰ্ণ করা क्षांश्च एठांशांश् बिष्ठांी । ৪১৯-২২ “ধাহার সমস্ত কর্মের উদ্যোগ ফলকামনাশূত, বাহার সমস্ত কৰ্ম্মবন্ধন জানায়িতে দগ্ধ হইয়া গিয়াছে, বুদ্ধিমানেরা তাহাকেই পণ্ডিত বলেন । কৰ্ম্মফলে আসক্তি *ख्रिज्ठांशं ब्रिह्म। ििन निटिाफ्थं ७ निद्मांयंश्च षर्षी५ ८ङ्क्षनि दहिर्दिषद्दइब्र प्लेत्रब्र ििन नििर्डङ्ग करङ्गन न, डिनि कएर्षब्र মধ্যে থাকিলেও বাস্তবিক কিছুই করেন না। নিষ্কাম, जरशुज्रक्लिङ ७द९ जर्रश्रब्रिेक्षङोघौ अर्थी९ जूतििथकाब्र cछांगाबखब्र यांझ्ब्रन गच८क छैनांनौन शूकष cकबण अर्द्रौग्न दांब्राहे कई क८ब्रन बजिब्रां *ांश्रृंछां★ौ इन बी । " ८णांछ ना कब्रिब्रां यांश्! *ांeब्रां यांच्च खांशं८डहें गरुहे, গৰ্ব্ববিধ বৰ হইতে মুক্ত, সিদ্ধি অসিদ্ধিতে সমভাবাপন্ন পুরুষ কর্ণ করিয়াও আবদ্ধ হন না ।" ৪২৩ এই শ্লোকের প্রচলিত অর্থ এইরূপ — “জাসদরহিত, রাগদ্বেষ হইতে মুক্ত সাম্যবুদ্ধিরূপ खांटन हिब्रछिख ७ष९ cकबण शालब्र बछहे कई क८ब्रन বে ব্যক্তি র্তাহার সমগ্র কর্ণ বিলীন হইয়া যায়।” আমার भाऊ चचब्र ७ दाथिl uहेक्लश्न है८व :-गंख्नघजा, भूङला, खांनांबहिङ८छठनः शखांब चांछब्रष्ठः नभयम् कई (चनि ) প্রবিলীয়তে, অর্থাৎ “যিনি গতসঙ্গ ও মুক্ত এবং যিনি স্থিতপ্রজ্ঞ তিনি স্বজ্ঞার্থে কর্ণ করিলেও তাহার সমগ্র কর্ণ বস্ত সৰ্ব্বে সমাৱতাঃ কামসঙ্কজৰর্জিতাঃ । जानाधिषककर्दीनर छबाहः गचिउर बूषाः ॥ s> छाङ,1 कईक्णांनबर निजाङ्ध्खा निद्रावतः । कईनालिथवृण्डांशन नष किकेि९ करद्रांखि नः ॥ २• बिङ्गाँवैर्दखछेिखांख्रां छाख्णदर्पणंब्रिवरः । ཧྥུགིས་ཨཱ་ཨཱ་༔ཧཱ་ཧཱ་ཧཱ་ཧཱ་ཧཱ་ཨཱི། རྀ་རཱྀ་གའ་“ ववृहांजांच एह्येीय रिषष्जताः । गयी निकांबनिकोछ कृचाणि व विक्शरै ॥ ९९ ફ વ્ર સ્વાઝtા ; বিলীন হইয়া যায়।”. সাধারণ প্রচলিত ব্যাখায় বজ্ঞকর্ণের बकन नादे वtन हक्क, किङ बांखबिक *एक ठांश नग्न । ७ss cश्रोटक बख कईगभूढद दणा हरेहाद्वह । बटलद्र बकन ऋडिछाकब्र गश्ङि खफ़िड, ७कथां चाभि कृठौग्न यथा।ोदञ्च बजिब्रांहि । नंख्नथ इरेट्ज cरूदन ८६ जांशांब्र4 कईब्रवकन इञ्च नां खांहीं नद्वरु-यत्वा कई७ वङ्षाzक दकन कब्रिटड *ां८ब्र नी । a७२ cश्नोहकe यछटक कईछ दणां हरेब्रां८छ् । चांषि cष অর্থ নির্দেশ করিয়াছি তাহা না মানিলে পূর্বাপর অর্থসঙ্গতি থাকে না। শ্ৰীকৃষ্ণ বৈদিক যজ্ঞের বিশেষ পক্ষপাতী ছিলেন না, একথা পূর্বেই বলিয়াছি। শ্ৰীকৃষ্ণ যজ্ঞকর্থের ব্যাপক অর্থ করিয়াছেন এবং কি ভাবে দেখিলে যজ্ঞকশ্বের বন্ধন হয় না তাহ বলিতেছেন । ৪২৪ “তিনি অর্পণ অর্থাৎ হোমক্রিয়াকে ব্ৰহ্ম ভাবেন, ছবি অর্থাৎ অপশন্দ্রব্যকে ব্ৰহ্ম ভাবেন, ব্ৰহ্মাগ্নিতে ব্ৰহ্মই হোম করিতেছেন অর্থাৎ অগ্নিকেও ব্রহ্ম ও ষজমানকেও ব্রহ্ম ভাবেন এইরূপ ধাহার বুদ্ধিতে সমস্তই ব্ৰহ্মময় তিনি ব্রহ্ম লাভ করেন।” নানা প্রকার কৰ্ম্মকে শ্ৰীকৃষ্ণ পরবর্তী শ্লোক সমূহে যজ্ঞ' নামে অভিহিত করিতেছেন। পূৰ্ব্বপ্রকাশিত যজ্ঞ সম্বন্ধে আলোচনা জষ্টব্য । ৪২৫ “কোন যোগী দেবতার বা ইজিয়াদির উদ্দেণ্ডে যজ্ঞ করেন, কেহ বা ব্ৰহ্মাগ্নিতে যজ্ঞের দ্বারাই যজ্ঞের ফাজন क८ब्रन, चर्थीं९ बकशांcन यलक चांशडि शॉन क्लत्रं शख क८ब्रन चर्थीं९ बचखांन छैनग्न श्रेष्ण रुख श्रृंब्रिडाॉर्ण क८ब्रन ।” देविघ्नानि जशकौञ्च ‘यख'८क७ ६भयशङ राजा যায়। কারণ দেবতা বলিলে কেবল যে ইক্স, বরুণ বুৰিতে हई८य खांश नदए, जमख देविटबब्रहे ॥यषि#iष्ट्र cनबडी আছে—ইজিয়কে উপনিষদে অনেক স্থলে দেবতা ৰল। हरेब्राप्छ । श्रडगचष्ट पूज्ट ब्रवीधिज०खगः । . বজ্ঞানাচরভ: কৰ্গ সমগ্ৰং প্রৰিীতে ॥ ২৪ बकॉर्नर्नर बच हवि बकां८धौ बकती हडन् । बरैचार ८ठम श्रखरा बचाश्* जयशिवः ॥.२sa দৈৰমেৰাপত্রে বজ্ঞং যোগিমঃ পঙ্গুপিাসতে। ' बचाधीषनल क्रञ कलtऋदानकूल७ि ॥ २५