পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪২২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৩য় সংখ্যা ] cखनtरून ७ cमंö इऎष्ठ थषांन यषांन थश्नं ( \॥al. :}t'; Pliacdriis 242 b ; Hulhydemus 272 E ; Tlieusl 151 a ইত্যাদি) উদ্ধত করিয়া বিস্তৃত ভাবে এ সমুদ্ৰায়ের বিচার कबिब्रtछन । ॐाशबा मिकाछ ‘छांश्यनिब्रन' cणवकईच (iu:५uty ; ; TTel (agent) age ( Apology j. »sa-ssa , i <यकुछ गएक ऐश tनदबां*ौ, tनरुitश* वl tप्रय इंक्रिङ । शाष्ठिनामा sifa Hwfa ofss§ się Rz cottqa stāR (Zeller's Socrates. 's: v8-se ; calfg, cirriton Wol, i, 115. Vul, ii. 101 : Thompson's Phaedrus of es; Alain's Apology, p. XXVII : Gifford's Eutherlening. I: ; Gumperz, tireek thinki-rs, Vol. ii, q: ••--•• : (Rildo] «a •|*ìfs পুস্তক ইত্যাদি ) । হতরাং উপদেবতা" শব্দ এগুলে বালহুlর করা উচিত নহে । উৰে এন্থলে বলা আবগুক, যে, উত্তর কালের অনেক লেখক 'ণ্ডাইমোন এবং ডাইমনিঅদূ-এস্তষ্করের মধ্যে কোন পার্থক্য করেন নাই। গ্রন্থকার সম্ভবতঃ প্লটকের অনুসরণ করি 'diu"uton लक वायझांॐ कब्रिग्रांटझ्न ! পারিভাষিক শব্দ BDD DBB BB DDDD DD BBB BBBDD BBtBBS fकड़ *क्षुिछjशिक *{zकत्र छायाखग्न कब्र बठीत कठिंन । रुश्क्षिl छायान्न বিশেষ জহুবিধা-অনেক স্থলে নুতন শব্দ স্থষ্টি করা আবগুৰু ইয় পড়ে। প্লেটোর একটি বিশেষ মত আছে স্বাহীকে ইংরাঙ্গীতে Theory of Idens নাম দেওয়া হইয়াছে । প্লেটে অনুরূপ তিনটি শব্দ ব্যবহার vfratrsa-(3) idea, (R) eidos ( głsol Y 4RR (9) cidr (4हेंtछ) । थशय अकाद्वै ब्र राjवशः खन्न । श्रांप्रब्र बांशंद्रक cमंtäॉब्र ideas af stel iIsrans: citlê (siërs) afsta (Erliuann) vrsta–“Where we speak of ldeas. Plato generally speaks of cidr” (History of Philus phy, Woli, "Į: » v ) Idens শব্দের নানা স্বর্থ; আবার কোন কোন অর্থ প্লেটোর অর্থের বিরোধী। এইজন্স স্বনেৰে মূল গ্রীক শৰাই রাখিয়াদিতেছেন ; অনেকে আবার প্রকৃত অর্ধ-প্রকাশক নুতন প্রতিশব্দ ধ্যবহার করিতেছেন। BDBB BBB BBBBBBS BB BBBB BBB SLLLLS SLLLLLLL Republic. Greek Text, osts, Vol. i. p. :#; ; lavies und Vaughan HF Republic, ATIfW : Mualliiro i l'armonides, 51et *: •• ; Ifiirnit'}; l'liaelo 4® Grook Philosoply. Stewart SA Plalo's Theory of ldeas ; Taylor's Varia Socratica : » av--**** EBRI) I NIt"Hnin eide »stva efs-w frattua '*İFfè’ (Six Systeius, Į: eav) Deussen sa Its *fffs-eidos (sầg" ) (Systen of the Wedanta, p. 6;1) I this to won on wiffs ol *ब्रांकृछि, क्ल” १ गब्रजङ्गण, चांक्षर्न व जांनर्लक्रण वाद्भl cझtफ़ैज़ वर्ष बाख कब्र शांझेष्ठ शोtन्न । 'ठख' यां यकृठ ठद७ छैनबूख यठिनच। ठदठ९+छ ; इंझाग्न अर्ष 'ठांहांग्न छांव वा विप्नश्श' । Taylor मांzह५ 'real essences' RRETH Ffrattual जांबांत्रिtनंद अंइकब्र शासश्चांद्र कब्रिड्रांद्वरून 'tकाँ' । किन्नु छब्रटौष्ठ कर्नननाएइ बरे नाकब्र ●की विश्लष वर्ष जांयह । गानिनि अर्नtनत्र “সোত্ৰাটীল” ᏬᎽ☾ 4कलेि विप्नव भtछद्र नांव cझांझेदांश । नांना शर६ ७३ sitइद्र दाांध रू मबोटलब्रन जोप्झ् (भनिर्णनम:3श्, यूमोब्रिज श्वेश cन्नाक बार्डिक, HHSAS HtSCC DBBB BBB BggS DDBBBBS LLL Systems, į: eas sse; në-Ra fungstin llistury of Indiau Logie : . 2», »ex, osv. »sa i Deussen's System of the Veduta, j: a2-no Fērf) 1. मर्रजङ्ग्रे (यक्ष शान्नु cरु सूर्व, अन्त e बाट्काम्न जश्छिड़े cुर भवक ! cश्छेगान अकथकtव्र '*क-१*न ! भ#मर्थनमtstझ् वशl झझेब्रएिक. cग. DBBS BB BB BB DDSDDS DD ttD DDBB DBDBBBB निप्टाअन्त' । स्वाद७ बक्षा क्ष३ब्राहरू cव, “दक्छि। पूछि श्ब्र अिहेछछ इंझरक cझीं रज्ञ श्ब्र : कि:व हेछ इहेष्ठ वर्ष कूर्च्छङ्गठ इछ, *श्ञछ ইষ্কার নাম ক্ষেটি" ( আনন্স প্রম সঙ্করণ পৃ: ১১s ) । Densson এর ***to the bursling fortlı (o: a»–sa) 1 Ungola *ton-"If rot!!y means the sound of a word as a whole and as voi:veying the ulcaning apart from its component parts (Six Systems," ses—s-e) osts cost সমগ্র পদের শব্দ , ইছ বর্ণস্থিঞ্জি ও অর্থপ্রকাশক। বিদ্যাভূষণ অর্থ wfooto-'llic outliurst of congloinerate sound. plioneliu: explosiou ( % soy ) 1 qww wall w8w, ciš শব্দেৰ অৰ্ধ-সম্মিলিত শব্দসমূহের স্কুটীস্থৰন। জয়ন্ত বর্ণক্ষেটি পদক্ষোট, বাক্যক্ষোট ইত্যাদির সমালোচনা করিাছেন। ( বিদ্যাভূষণের গ্রন্থ পৃ: ১৪৯ )। রূপস্ফোট, রসঙ্কোটাfদর উল্লেখ পাওয়া যায় না । थक्लड कषा अङ्गे, भएक४ महिटई tशःitफ्रेंद्र नपक ।। ७ई *क *** गंiब्रिटlदिक त्रक ; 4गः eब्रठौग्न झअब *itञ्च इंहांब्र बछ चक्रणर । প্লেটোর এইডে-বাদ সম্পূর্ণ পৃথক। এ অবস্থায় এইডে-বাদকে ক্ষেটবাদরূপে বর্ণনা করা যাইতে পারে না। অতুবাদ बांभद्रां चट्टनक इश vन्नैोक कम्लिग्न tप्रशिग्नlfछ. ८य्. अश्रूयॉन नृण औtरू४ अमूत्रछ । कृ३ ७क इरण छांनार्थ cछeग्न झईच्चांtझ् । cयमन এয়ুখুঙ্কোন গ্রন্থের একস্থলের অম্বুবাদ করা হইয়াছে : "আমি অভিষোক্ত নই, এয়ুধুফ্রোনু, অভিযুক্ত। আমার মোৰুদ্বষী tनeब्रांनौ नछ, यशौनौtग्नग्न झेहाटक राज cकोछलांत्री” । शृ: ७>> ॥ tsइtज वाद्देनजरयछि छूझेों कष बासहठ श्ब्रांtझ ( 3 ) (likt: (ডিকে ) ; (২) graphi ( গ্রাপ হে )। ব্যক্তিবিশেষের বিরুদ্ধে স্বপরাধ করিলে যে অভিযোগ হয়, ওহি ‘ডিকে ; আর রাe্যের বিরুদ্ধে BBBBD DDD DBD DDD DD DDBBB DS kBDD Da ‘ologs' 1 (IBurmet. Walt and Mills, Atlain, Wells প্রভৃতির টীকা ; Jgwrit, tary, Mills প্রভৃতির জম্বুবাদ স্রষ্টব্য। tकरुन tकोङमांगै शशिरल यकृठ अर्थ थकांनं हत्व न । cकोछशांग्रेौ राखि दिtशt१ञ विक्रrक७ झड़ेtठ गांzछ : cरुअन जबक्किांद्र यt११ । 'अंi> rह' Mtwa RH strz z innearliment (Jowell ), indiciment (Cary), public prosecution (Mills) 1 #wl cool forto অপরাধের গুৰু বিশেষ ফৌজদারী মোকজম। अत्रूबांरक्द्र यषम बांtरूTद्र नमक्ष अरभ कूण नॉ३। ७१ चtर्षā কোন ব্যক্তিক্রম হয় নাই। ७ मथूछांद्र जबांछब्र दिवञ्च । श्रृंiळेकत्रभं अइकाराद्ध जत्रूषांण *:छृिङ्ग। গ্রন্থের মর্থ বুখিতে পরিবেন। जश्रृंब्रां★ड़ दियघ्न नtब्र चांद्रणांछिंठ हश्त ।