পাতা:বঙ্কিম-প্রসঙ্গ.djvu/৩৬১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বঙ্কিমপ্রসঙ্গ "GAL আমি বিস্মিত হইয়া বলিলাম, “গালাগালি দিবে ?” বঙ্কিমবাবু বলিলেন “ছা । এই দেবীর কথাই ধর । আমি খুব ভাবিয়া চিন্তিয়া দেখিয়াছি। এই ব্ৰজেশ্বরের বিয়ের কথা কি উহারা বুঝিতে পারিবে ? Poligamy বলিয়৷ চীৎকার করিবে । আমি কেন ব্রজেশ্বরের তিনটী বিবাহ দিয়াছি, তাহার উদেষ্ঠ কি তাহা বিলাতের লোক বুঝিবে না। তোমাদের দেশেও ত “বহুবিবাহ’ দেখিয়াই কেহ কেহ শিহরিয়া উঠিয়াছে।” আমি তবু নিরস্ত হইলাম না ; সাহস করিয়া বলিলাম, “তাহা ত পুস্তকের ভূমিকায় বুঝাইয়া দিলে হয়।” বঙ্কিমবাবু বলিলেন, “তোমাদের আব্দার রাখিতে পারিলে আমি খুলী হইতাম। কিন্তু আমি এখন ইংরাজীতে আমার বই বাহির করিব না। তোমাদের অনুরোধ রাখিতে পারিলাম না— কিছু মনে করিও না।” - আমি নিরাশ হইয়া ফিরিলাম, এবং মুনীকে বঙ্কিমবাবুর arătart:-a reii faf-ai fier, Private criculationa জন্ত ছাপিবারও বঙ্কিমবাবু অনুমতি দিলেন না। দুঃখের বিযর এই যে, বঙ্কিমবাবুর কৃত "দেবী চৌধুরাণী”র অনুবাদ হারাইয়া গিয়াছে। আমি বঙ্কিমবাবুর দ্বিতীয় দৌহিত্র, স্নেহভাজন ক্রমান পূরেলুমুদরকে দেবীর অনুবাদ ছাপিতে বলি। তিনি পাণ্ডুলিপি খুঁজিয়া পান নাই। গ্রন্থকারের নিজের অনুবাদটি নষ্ট ন হইলে, তাঙ্গ ভবিষ্যৎ অনুবাদকদিগকে পথনির্দেশ করিতে পারিত।