পাতা:বঙ্গদর্শন-চতুর্থ খণ্ড.djvu/৩৮৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

\ኔ ○午レア শৈশবসহচরী। (বঙ্গদশম, তা ১২৮ ৰ । f হৃদয় কঁাপিতেছে।” কুমুদিনী রজনীর হস্ত ত্যাগ করিলেন, লজ্জায় মুখ রক্তিমাবর্ণ হইল, গৃহে যাইতে দুইএক পদ অগ্রসর হইলেন। রজনী পথ অবরোধ করিলেন, যেন আর কি বলিবেন, কিন্তু কুমুদিনী বলিতে দিল না—অতি মধুর, অতি স্থির, কাতর, অথচ গম্ভীর স্বরে বলিল “তুমি আমার ভগিনীপতি ছিলে—আছ—চিরকাল থাকিবে—কেন না অামার স্বর্ণ আজিও আমার পক্ষে মরে নাই—কখন মরিবে না—এ হৃদয়ে চিরকাল জাগিবে। আমি কি স্বর্ণের স্বামী কাড়িয়া লইব ? ছি ! যদি আর এ কথা বলিবে, তবে এই কুসুমিত কামিনীর ডালে, এই আঁচল গলায় বাধিয়া, তোমারই সন্মখে মরিয়া স্বর্ণের কাছে গিয়া আশ্রয় লইব । ” রজনী কঁাচা ছেলে । যদি তামাদের মত, বিজ্ঞ লোকের কাছে পরামর্শের জন্য আসিত, তবে আমরা পরামর্শ দিতাম যে বাপু, যা হলো তা হলো, এখন আর ঘেটিয়ে কাজ নাই—এখন চখের জল মুছিয়া, ঘরে গিয়া সকাল২ আহার করিয়া, শয়ন কর । কাল সকালে আর কোন একটা সুন্দরী কন্যার সন্ধান করা যাইবে । কিন্তু রজনী কঁাচা ছেলে, অত বিবেচনা না করিয়া বলিয়া বসিল, .

  • আমি এ উত্তর প্রত্যাশা করিয়া

ছিলাম ।” কু। যদি তোমার প্রতি আমার কি প্রকার স্নেহ বুঝিতে পারিয়া এ উত্তর প্রত্যাশা করিয়াছিলে, তবে—কেন আপ নার মনে ও রূপ ভাবকে আশ্রয় দিয়া । ष्ट्रिेदा– রজ । আমি এতদিন এরূপ উত্তর : প্রত্যাশা করি নাই কিন্তু এখন করিয়া- ৷ ছিলাম । - | কু। কেন—এখন কিসে ? - আমি আগে বুঝিতে পারি নাই যে আমা হইতে শরৎ কুমার তোমার অনুগ্রহের পাত্ৰ— কু। (অতি কঠিন স্বরে) আমি জানি- । তাম রজনী বাবু ভদ্র লোক, কিন্তু তিনি । যে ইতরের হ্যায় আড়ি পাতিয়া লোকের গোপনীয় কথা শুনেন তাহ জানিতাম ন!—বেস করেছেন–কিন্তু আমার সঙ্গে তার কখন যেন সাক্ষাৎ না হয় ।” এই বলিয়া কুমুদিনী ক্রোধে গৃহাভিমুখে চলিলেন ; রজনী বিস্মিত হইয়া সেই থানে রহিলেন । তৎপরে আত্মস্মৃতি লাভ করিয়া দৌড়িয়া কুমুদিনীর সম্মুখে গিয়া বলিলেন “ আমার একটা শেয কথা শুন—এ কথা তোমার শুনিবার কোন আপত্তি নাই। আমায় যে কটুক্তি করিলে তাহার আমি যোগ্য নহি ; আমি ইচ্ছাপূৰ্ব্বক তোমাদিগের গোপনীয় কথোপকথন শুনি নাই ; আমায় দ্বারবানেরা বলিল যে তোমার পিতা এই উদ্যানে আসছেন ; আমি তদনুসারে এখানে আসিলাম । কামিনী বৃক্ষ পর্য্যস্ত আসিয়া তোমাদিগের কথা বার্তা শুনিলাম । । শুনিয়া আমি স্তম্ভিত ও চলৎশক্তি হীন । হইয়াছিলাম—কেন তাহা আর বলিতে マ宮窃 l --__--- عتيقعت كاختتمتعتقد ¥нде