পাতা:বঙ্গদর্শন-প্রথম খণ্ড.djvu/১১৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( ৰঙ্গদর্শন, জ , ১২৭৯ ) ! জাপোলেয়নদিগের যুদ্ধে প্রবৃত্তি ইহার উদাহরণ। I অন্তরাত্মা চমে বেত্তি সীতাংশুদ্ধাং যশস্বনীম রোবল্পীর ও দার্ত কত বহু প্রজাবধ ইহার | তিনি কেরল রাজকুলস্থলভ অকাষ্টিশঙ্কা নিকৃষ্টতর উদাহরণ । বশতঃ পবিত্র পতিমাত্রজীবিত পত্নীকে ভবভূতির রামচন্দ্র এই প্রজারজন প্রবৃত্তিৰ | ত্যাগ করিলেন। “আমি রাজা ঐরামচন্দ্র । বশীভূত হইয়া সীতাকে বিসর্জন করেন ৷ | ইক্ষাকুবংশীয়, লোকে আমার মহিষীর অপবাদ | অনেকে স্বার্থসিদ্ধির জন্য প্রজারঞ্জক ছিলেন। | করে ? আমি এ অকীৰ্ত্তি সহিব না—ৰে খ্ৰীঃ{ কিন্তু রামচন্ত্রের চরিত্রে স্বার্থপরতামাত্র ছিল | লোকাপবাদ, আমি তাহাকে ত্যাগ কৰিব | না । সুতরাং তিনি স্বাখ জন্য প্রজাবঞ্জনে | এইরূপ রামায়ণের রামচক্রের গৰ্ব্বিঙ্ক | ব্ৰতী ছিলেন না। প্রজারঞ্জন রাজাদিগের | চিত্তভাব । 潭 o কৰ্ত্তব্য বলিয়াই, এবং ইক্ষাকুবংশীয়দিগের বাস্তবিক সৰ্ব্বত্রই, রামায়ণের রামচন্দ্ৰ ! কুলধৰ্ম্ম বলিয় তাহাতে তাহার এতদূর দাচা। ] হইতে ভবভূতির রামচন্দ্র অধিকতর কোমলতিনি অষ্টাবক্রের সমক্ষে পূৰ্ব্বেই বলিয়াছিলেন, | প্রকৃতি। ইহার এক কারণ এই উভয় চৰিত্র, | স্নেহং দয়াং তথ্যসৌখ্যং যদি বা জানকীমপি, 1 গ্ৰন্থ-রচনার সময়োপযোগী। রামায়ণ প্রাচীন | আরাধনায় লোকস্য মুঞ্চতো নাস্তি মে ব্যথা • | গ্রন্থ, কেহ কেহ বলেন যে, উত্তরাকাও ৷ এবং ছন্মুখের মুখে সীতার অপবাদ শুনিয়াও | বাল্মীকি প্রণীত নহে। তাহ হউক, বা না | ৰলিলেন, - হউক, ইহা যে প্রাচীন রচনা, তদ্বিষয়ে সংশয় | সত্যই কেনাপিকাৰ্য্যেন লোকস্তারাধণং ব্রতম্ | নাই। তখন আর্য্যজাতীয়ের বীরজাতি-– } ষৎ পূজিতং হিতাতেন মাঞ্চ প্রাণাংশ্চমুঞ্চ ঈ it ছিলেন। রামায়ণের রাম মহাবীর, তাহার } BBiD DiS DDD DDD DD Dtttttt DDDS ददेव इगद*** बोअष**गिनी*,डयnप्क | श९कारण करि-उधन डबडदर्शेरबब जाब BBB BBB L BBB BBBBS BBSBBS gDDDD DDDS DDDDDD জালস্যা রামচন্দ্র সেরূপ নহেন । তিনি জানিতেন | a দ্বারা তাঙ্কাদের চরিত্র কোমল প্রকৃত যে সীতা পবিত্র,— হইয়াছিল। ভবভূতির রামচন্দ্রও সেইরূপ। ]

  • “প্রজারঞ্জনের অনুরোধে স্নেহ, দয়া, র্তাঙ্কার চরিত্রে বীরলক্ষণ किकृहे ब्रांहे'। আত্মমুখ, কিম্বা, জানকীকে বিসর্জন করিতে | গাম্ভীৰ্য্য এবং ধৈৰ্য্যের বিশেষ অভাব। " হইলেও আমি কোনরূপে ক্লেশ বোধ করিব | তাছার অধীরতা দেখিয়া কখন কখন কাপুরুষ । না ।” নৃসিংহবাবুর অনুবাদ । বলির স্থণা হয়। সীতাপবাদ শুনিয়, তব

+ “লোকের আরাধন করা সাধু ব্যক্তি- বালিকাস্থলভ ಛಿ।|à: Te_R : - u DDDDD DD DDDDDDSDS BB BBBBS BDD DDD DDDD •गिड जमारक ७षः आ५ नब्रिडाथ कब्रिा०|रण । डिनि ७निबाहे झर्दछ हरेगन । I তাহা প্রতিপালন করিয়াছিলেন।” ঐ তাহার পর চূর্ণ খের কাছে অর্মেক কাজাকাট ------------------------------سش - = or سبسكتسبتسسبسة ১১২ উত্তর চরিত।