পাতা:বঙ্গদর্শন-ষষ্ঠ খণ্ড.pdf/৯৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

(2) য় সকল দেশেই লিখিত ভাষা এবং কথিত ভাষায় অনেক প্রভেদ । যে সকল বাঙ্গালি ইংরেজি সাহিত্যে পাবদশী, তাহার একজন লগুনী কক্‌নী বা একজন কৃষকেৰ কথা সহজে বুঝিতে পাবেন না, এবং এতদ্দেশে অনেক দিন বাস কবিয়া বাঙ্গালিব সহি ত কথাবাৰ্ত্ত কঠিতে কহিতে যে ইংরেজের বাঙ্গালা শিখিয়াছেন, তাহাবা প্রায় একখানিও বাঙ্গালাগ্ৰস্তু বুঝিতে পাবেন না । প্রাচীন ভাবতেও, সংস্কুতে ও প্রাকুতে, আদেী বোধ হয, এইরূপ প্রভেদ ছিল, এবং সেই প্রভেদ হইতে আধুনিক ভাবতবৰ্ষীয় ভাষা সকলের উৎপত্তি । বাঙ্গালাব লিখিত এবং কথিত ভাষায যতটা প্রভেদ দেখা যায়, অন্যত্র তত নহে । বলিতে গেলে, কিছু কাল পূৰ্ব্বে দুইটি পৃথক ভাষা বাঙ্গালায় প্রচলিত ছিল। একটিব নাম সাধুভাষা , অপরটির নাম অপর ভাষা। একটি লিখিবার ভাষা, দ্বিতীয়টি কহিবার ভাষা । পুস্তকে প্রথম ভাষাটি ভিন্ন, দ্বিতীয়টির কোন চিহ্ন পাওয়া যাইত না। সাধুভাষায় অপ্রচলিত স স্কৃত শব্দ সকল বাঙ্গাল ক্রিয়াপদের আদিম রূপেৰ সঙ্গে সংযুক্ত হইত। যে শক আভাঙ্গ সংস্কৃত নহে, সাধুভাষায় প্রবেশ করিবার তাহাব কোন অধিকার ছিল না। লোকে বুকুক বা না বুকুক আভাঙ্গ সংস্কৃত চান্তি । অপর ভাষা সেদিকে না গিয়া, যাহা সকলের বোধগম্য তাহাক্ট ব্যবহার করে । গঙ্গ গ্রন্থাদিতে সাধু ভাষা ভিন্ন আর কিছু ব্যবহার কষ্টত না। তখন পুস্তক প্রণয়ন সংস্কৃত ব্যবসায়ীদিগের তাতে ছিল। অন্তের বোধ ছিল যে, যে সংস্কৃত ABB BBB DD DDS DDD BBB BB BBB BBD DDD BBBBB DDDBB DDDSBBBD DDBS BD DD DDD BB HHDD DD DDBB BB পূৰ্ব্বাপেক্ষা অধিক পরিমাণে প্রবেশ করিতেছে ; চণ্ডীদাসের গীত এবং প্রজাঙ্গন কাৰ্য, অথবা কীৰ্ত্তিবালি রামায়ণ এবং বুৰসংস্থার তুলনা করিয়া দেখিলেই বুঝিতে পায় বাইৰে। g BBB D BBB DDD DD BBB BBB DDDBDD DDS DDDD BBBD