পাতা:বঙ্গের জাতীয় ইতিহাস (বৈশ্য কাণ্ড, প্রথমাংশ).djvu/২৩

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


১ম অংশ । ] बानि বণিকূ-সমাজ Sసి পাই, তাহাতে ইন্দ্র বরুণ প্রভৃতি এক মিত্রেরই বিভিন্নরূপ বলিয়া পরিচিত হইয়াছেন।** কিন্তু মিত্তনিগণের উপাস্ত মিত্র, বরুণ, ইন্দ্র ও নাসত্য ভিন্ন ভিন্ন দেবতা বলিয়াই উল্লিখিত। এ অবস্থায় তাহাদিগকে, আমরা আদি-ইরাণীয়গণের উপাস্ত দেবতা বলিয়া গ্রহণ করিতে পারিতেছি না । , মিত্র, বরুণ, ইন্দ্র ও নাসত্যদ্বয় যে নিঃসন্দেহে বৈদিক দেবতা, তাহা বলাই বাহুল্য “ বোঘজ কোই হইতে যে সকল স্বপ্রাচীন বিবরণী উদ্ধার হইয়াছে, હરમંદ তাহার সম্পূর্ণ পাঠোদ্ধার হয় নাই, এখনও ঐ স্থানের ভূগর্ভ উৎখাত করিয়া পুরাতত্ত্ব উদ্ধারের যথেষ্ট আয়োজন চলিতেছে । ইহা অসম্ভব নহে যে, স্বদূর এসিয়া-মাইনর হইতে ভারতীয় বৈদিক সভ্যতার বিশিষ্ট নিদর্শন উদ্ধার হইয়া সভ্যজগৎকে বিস্ময়বিমুগ্ধ এবং র্যাহারা বৈদিক সভ্যতার অতিপ্রাচীনত। অস্বীকার করেন, সেই সকল পাশ্চাত্য পণ্ডিতের মত সম্পূর্ণ পরিবর্তিত করিবে । বৰ্ত্তমান যে উপকরণ আমাদের হস্তগত হইয়াছে, তদ্বারা আমরা বলিতে বাধ্য যে, ভারতের আদিবণিক পণিজাতি হইতেই চারি সহস্র বর্ষ পূর্বে এসিয়া-মাইনরে ভারতীয় সভ্যতা ও বৈদিক দেবতাপুজা প্রচলিত হইয়াছিল। যে বোঘজ কোই হইতে মিতনিগণের উপাস্ত উক্ত বৈদিক দেবগণের নাম বাহির হইয়াছে, সেই সুপ্রাচীন জনস্থান হইতেই সাৰ্দ্ধত্রিসহস্ৰাধিক বর্ষপূর্ববৰ্ত্তা কালরূপী শিল্পলিপিতে স্পষ্ট পণি’ নাম উৎকীর্ণ রহিয়াছে ?৭৬ এরূপ স্থলে আমাদের বিশ্বাস যে, ভারতীয় পণিগণ বাবিলনে গিয়া সেই দুর অতীতকালে ভারতীয় বৈদিক দেবতত্ত্ব প্রচার করিয়াছিলেন । তৎপরে তাহদেরই নিকট মিভনির প্রাচীন অধিবাসিগণ তাহা গ্রহণ করিয়া থাকিবে । মিতনি-পতিগণ ঠিক কোন জাতি ছিলেন এবং কোথা হইতে গিয়া তাহারা এসিয়া-মাইনরে প্রবিষ্ট ইয়াছিলেন, অনুমান ভিন্ন পাশ্চাত্য পুরাবিদগণ এখনও তাহার স্পষ্ট নিদর্শন বাহির করিতে পারেন নাই। আমাদের মনে হয়, তাহারা হয় পণিপতিগণের eে৪) বঙ্গের জাতীয় ইতিহাস (ব্রাহ্মণকাগু) ৪র্থ অংশ শাকদ্বীপী-ব্রাহ্মণবিবরণ ৪৭ পূঃ দ্রষ্টব্য। (ee) সাহিত্যপরিষৎ-পত্রিকা ১৩১৭ সাল ২য় সংখ্যায় বাবিলনে বৈদিক ধৰ্ম্ম প্রবন্ধে বিস্তৃত আলোচনা দ্রষ্টব্য। --- -ب. (ts) J. Roy. As Society, for 1909, p. 970-971, agstaffaq whito. A. H. Sayee উক্ত লিপির পাঠোদ্ধার ও অনুবাদ প্রকাশ করিয়াছেন। তিনি পণি* শব্দের 'পূৰ্ব্ববৰ্ত্তী অর্থ করিয়াছেন। কিন্তু এখানে পণিশব্দে Phoenician অর্ধ করিলে সকল গোল মিটিয়া যায়।