পাতা:বাইবেল পুরাতন নিয়ম ও নতুন নিয়ম.djvu/৭৫২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

气8之、 ও কারণ প্ৰভু সদাপ্রভু এই কথা কছেন, যে নগরের লোকেরা সহস্ৰ হইয়। বাহির হয়, তাহার এক শত অবশিষ্ট থাকিবে ; আর যেখানকার লোকের এক শত হইয়া বাহির হয়, তাহার দশ জন অবশিষ্ট s থাকিবে, ইস্রায়েল-কুলের নিমিত্ত। কারণ সদাপ্রভু ইস্রায়েল-কুলকে এই কথা কহেন, তোমরা আমার ৫ অন্বেষণ কর, তাহাতে বাচিবে । কিন্তু বৈথেলের অন্বেষণ করিও না, গিল্গলে প্রবেশ করিও না, ও বের শেবাতে যাইও না ; কেননা গিলগল অবগু নিববাও সিত হইবে, বৈথেল আসার হইয়া পড়িবে। সদাপ্রভুর অন্বেষণ কর, তাহাতে বাচিবে ; নতুব। তিনি যোষেফের কুলে অগ্নিবৎ লাগিবেন, আর সেই অগ্নি গ্রাস করিবে, বৈথেলে নিৰ্ব্বাণ করিবার কেহই থাকিবে না। ৭ তোমরা বিচারকে নাগদানায় পরিণত করিতেচ, ও ৮ ধাৰ্ম্মিকতাকে ভূমিসাৎ করিতেছ। [ তাহার অন্বেষণ কর, ] যিনি কৃত্তিক ও মৃগশীর্ষ নিৰ্ম্মাণ করিয়াছেন, যিনি মৃতু্যচ্ছায়াকে প্রভাতে পরিণত করেন যিনি দিনকে রাত্রির স্তায় অন্ধকারময় করেন, যিনি সমুদ্রের জলসমূহকে আহবান করিয়া স্থলের উপর দিয়া বস্থান ; ৯ তাহার নাম সদাপ্রভু। তিনি বলবানের প্রতি হঠাৎ সৰ্ব্বনাশ উপস্থিত করেন, তাহাতে সৰ্ব্বনাশ দুর্গের উপরে আইসে । ১• যে নগর-দ্বীরে অনুযোগ করে, লোকে তাহীকে দ্বেষ করে, এবং তাহারা সিদ্ধবাদীকে ঘৃণা করে। ১১ তোমরা দীনহীনকে পদতলে দলিতেছ, ও তাহা হইতে গোমরূপ দর্শনী গ্রহণ করিতেছ ; এই জন্ত, তোমরা ক্ষোদিত প্রস্তরের গৃহ নিৰ্ম্মাণ করিয়াছ বটে, কিন্তু তাহাতে বাস করিতে পাইবে না ; তোমরা রম্য দ্রাক্ষাক্ষেত্র রোপণ করিয়াছ বটে, কিন্তু তাহার ১২ দ্রাক্ষারস পান করিতে পাইবে না। কেনন। আমি জানি, তোমাদের অধৰ্ম্ম বহুবিধ, তোমাদের গাপ কঠোর ; তোমরা ধাৰ্ম্মিককে ক্লেশ দিতেছ, উৎকোচ গ্রহণ করিতেছ, এবং নগর দ্বারে দরিদ্রদের প্রতি ১৩ অষ্ঠায় করিতেছ। এই জন্ত এমন সময়ে বুদ্ধিমান লোক চুপ করিয়া থাকে, কেনন। এ দুঃসময় । উত্তমের চেষ্টা কর, মন্দের নয়, যেন বাচিতে পার : তাহাতে সদা প্রভু, বাহিনীগণের ঈশ্বর, তোমাদের সঙ্গে ১৫ থাকিবেন, যেমন তোমরা বলিয়। থাক। মন্দকে ঘুণ। কর ও উত্তমকে ভাল বাস, এবং নগর-দ্বারে স্থায়বিচার স্থাপন কর : হয় ত বাহিনীগণের ঈশ্বর সদাপ্রভু যোষেফের অবশিষ্টাংশের প্রতি কৃপা করিবেন। এই জন্ত প্রভু, বাহিনীগণের ঈশ্বর সদাপ্রভু, এই কথা কহুেন, সমস্ত চকে বিলাপ হইবে, এবং লোকে সমস্ত পথে হায় হায় করবে ; আর তাহার চেচাতীয় কৃষককে বিলাপ করিতে বলিবে,বিলাপ-নিপুণদিগকে ১৭ হাহাকার করিতে বলবে । আর সমস্ত দ্রাক্ষাক্ষেত্রে বিলাপ হইবে, কেনন। আমি তোমার মধ্য দিয়া গমন ১৮ করিব, ইহ সদাপ্রভু বলেন । তোমরা, যাহার। সদা Y 3 - \b আমোষ ।

துே ; وك - ه و به ]

প্রভুর দিনের আকাঙক্ষ কর । ধিক তোমাদিগকে । সদাপ্রভুর দিন তোমাদের কি কfরবে ? তাহ অন্ধ১৯ কার, আলোক নহে। কোন ব্যক্তি যেন সিংহ হইত্তে পলায়ন করিল, আর ভল্লুকীর সম্মুখে পড়িল ; অথবা গুহে গিয়া ভিত্তিতে হস্ত রাখিলে সপ তাহাকে দংশন ২• করিল। সদাপ্রভুর দিন কি আলোক, অন্ধকার কি নয় ? তাহা কি ঘোর অন্ধকার নয়, তাহাতে কি দীপ্তি থাকিবে ? আমি তোমাদের উৎসব সকল ঘৃণা করি, অগ্রহ করি, আমি তোমাদের পববদিনের অস্ত্ৰাণ লইব না। ২২ তোমরা আমার নিকটে হোম ও নৈবেদ্য উৎসর্গ করিলে আমি তাহ গ্রাহ করিব না, এবং তোমাদের পুষ্ট পশুর মঙ্গলার্থক বলিদানেও দৃকপাত করিব না। ২৩ আমার নিকট হইতে তোমার গানের গোল দূর কর, ২৪ আমি তোমার নেবল-যন্ত্রের বাদ্য শু নব না। কিন্তু বিচার জলবৎ প্রবাহিত হউক, ধাৰ্ম্মিকতা চিরপ্রবহমাণ স্রোতের স্থায় বহুক । হে ইস্রায়েল-কুল, তোমরা প্রান্তরে চল্লিশ বৎসর পৰ্য্যন্ত কি আমার উদ্দেশে বলিদান ও নৈবেদ্য উৎসর্গ ২৬ করিয়া ছলে ? বরং তোমরা তোমাদের রাজ সিন্ধুৎকে ও কয়ুন নামক তোমাদের প্রতিমাগণকে, তোমাদের দেবের তারা, যাহা তোমরা আপনাদের নিমিত্ত নিৰ্ম্মাণ করিয়াছিলে, এই সকল তুলিয়া বহন করিতে । ২৭ অতএব আমি তোমাদিগকে নিববাসাথে দন্মেশকের ওদিকে গমন করাইব, ইহ সদাপ্রভু কহেন, যাহার নাম বাহিনীগণের ঈশ্বর । ○ ধিক তাহাদিগকে, যাহারা সিয়েনে নিশ্চিন্ত রহিয়ছে, ও তাহাদিগকে, যাহার শমরিয়া পৰ্ব্বতে নিৰ্ভয়ে রহিয়াছে জাতিগণের শ্রেষ্ঠাংশের মধ্যে যাহার ২ প্রসিদ্ধ, ইস্রায়েল-কুল যাহাদের শরণাগত । তোমরা কলনতে গিয়া দেখ, ও তথা হইতে বড় হুমাতে গমন কর, পরে পলেষ্টীয়দের গাতে নামিরা যাও ; সেই সকল রাজ্য কি এই দুই রাজ্য হইতে উত্তম ? কিম্বা তাহদের সীমা কি তোমাদের সীমা হইতে ৩ বড় ? উহার অমঙ্গলের দিনকে আপনাদের হইতে দূরে রাখিতেছে ও দৌরাত্ম্যের আসন নিকটবৰ্ত্তী ৪ করিতেছে ; তাহারী হস্তিদন্তের শয্যায় শয়ন করে, খট্টার উপরে আপন আপন গাত্র লম্ব করে, এবং পালের মধ্য হইতে মেষশাবক দিগকে, ও গোষ্ঠের মধ্য হইতে গোবৎসদিগকে তাrনর ভোজন করে : ৫ তাহার নেবল-যন্ত্রের বাদ্যে বিষম গান করে, দায়ুদের দ্যায় আপনাদের নিমিত্তে নানা বাদ্যযন্ত্রের উদ্ভাবন ৬ করে ; তাহার বড় বড় ভাওে দ্রাক্ষরস পান করে, এবং উৎকৃষ্ট তৈল গাত্রে লেপন করে, কিন্তু তাহারা R A ૨૯

  • ( বা ) তোমাদের রাজার তামুকে, ও ○t事にマ電

প্রতিমাগণের অধঃকে । + ( বা ) ভুলিয়া বহন কৱিবে । আর আমি । 742