পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ প্রথম খণ্ড.djvu/৩৭৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

VYAVASTHA?.DARPAXA 製貂 “The goods of a hermit, of an ascetic, and of a professed student, let the spiritual brother, the virtuous pupil, and the holy preceptor take. On failure of these, the associate in holiness, or person belonging to the same order, shall inherit. The student must be understood to be a professed one; for, abandoning his father and relations, he makes a vow of service and of dwelling for life in his preceptor's family. But the property of a temporary student would be inherited by his father and other relations.” “Thus has the distribution of the property of one who leaves no male issue been explained.” Vide Coleb. Dá. bhá. pp. 214–224. The writer of this work, Jr. Mu'tav AiiANA, is the founder of the Bengal school, being the author of the doctrine which it has adopted; all that are laid down by him are, with a very few exceptions, respected ; and his texts are quoted and references are made to them by almost all the compilers current in this country. On failure of heirs of the father down to his daughter's son, the paternal grandfather succeeds; failing him, the paternal grandmother; in default of her, the offspring of the grandfather, including his daughter's son : (in their default) the paternal great grandfather, paternal great grandmother, and also their offspring succeed in like manner. On failure of persons who are givers of oblations in which the deceased may participate, the succession devolves on the bandhu,-that is, the maternal grandfather, maternal uncle, and so forth. Here also, as in the instance of father and paternal kinsmen, if the maternal grandfather be living, he is heir ; on failure of him, the maternal uncle and other maternal kindred succeed in order. On failure of these, the distant kinsman (sakulya), who shares the divided oblation, is heir ; viz. the grandson's grandson, his son, and his son's SOIl» who are sakulyas in the descending line ; and the offspring of the grandfather's grandfather and the rest. By the word bandhava, uscd in the text of VR1HAspati, is meant that the near cognate kindred of the father and mother are heirs. The londhavas are as follows. “The sons of his own father's sister, the sons of his mother's sister, and the sons of his own maternal uncle, must be considered as his own cognate kindréd. The sons of his father's paternal aunt, the sons of his father's maternal aunt, and the sons of his father's maternal uncle must be deemed his father's cognate kindred. The sons of his mother's maternal aunt, the sons of his mother's paternal aunt, and the sons of his mother's maternal uncles, must be reckoned to be his mother's cognate kindred. Dá. T. Sans. pp. 61, 62 This book, which forms part of the Smrititatua compiled by the celebrated Raghunasdana, has been throughout diligently consulted with, and is almost exclusively founded on, Ji'Mu'ravashana's Dāyabhāga. The author has in general strictly followed the doctrines of J 1 Mustav AHANA. On a few points, however, he has differed from his master; that is, he has supplied some deficiencies, added some new heirs, and omitted to mention things which are laid down in the Döyabhaga and are very current. Thus in the order cf succession, the author has, to the heirs designated by J I Mu rA Ꮇ 8 Remarks. Dùyata tirat Remarks.