পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ প্রথম খণ্ড.djvu/৪৪৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

vYAVASTHAČDARPANA 321 the use thereof, those afflicted with elephantiasis, or incurable or obstinate and agonizing disease, professed enemies to their fathers, hypocrites or impostors, and the liket, as well as those who are disinherited by custom, &c. 163. These are entitled to maintenance out of the late proprietor's estate. I. MANU, after premising impotent persons and the rest, says:– “But it is just that the heir who knows his duty should give all of them food and raiment for fife, without stint, according to the best of his power: he who gives them nothing sinks assuredly (to a region of junishment).” The construction of the above text is this: it is just to give all of them, namely, impotent persons and the rest, food and rainient for life. Coleb. Dig. Vol. III. p 320. 164. From the construction of the above text it must be inferred, that he who does not willingly give (food and raiment) shall be compelled to give it. Ibid. JAoNYAVALKYA:—“An outcast and his son, an impotent person, one lame, a madman, an idiot, one born blind, a person afflicted with .au incurable disease, must be maintained without any allotment of shares.” h The outcast and his issue subsequently born are not excepted by MANU and JAoNYAVALAKNA, but by (some) other sages, and J1 MUTAVATIANA and the rest. Thus:– BoupHA^ANA:—“Let the inheritor supply with food and apparel those who are incapable of transacting business, as well as the blind, idiots, impotent persons, those afflicted with (incurable) disease, and calamity, and others who are incompetent to the performance of (religious), duties, c.ccepting however the outcast and his issue.” - DEVALA:— Food and raiment sheld be given to them excepting the outcast. But the sons of such persons, being free from similar defects, shall obtain their father's share of the inheritance.” Ji?tu'tav AHANA.—“Although they be excluded from participation, they ought to be maintained, excepting however the outcast and his son. That is taught by DevALA.” See Coleb. Dá. bhá. p. 108. SRiskrishna TARKA1ANRA'RA —“The maintenance is directed for all, eacept the outcast." By the term outcast, his son must also be understood, for he becomes so in consequence of having been begotten by an outcast. Dáyakramasangraha, p. 67. * . . RAGUNANDANA and JGANNATHA are of the same opinion. 165. Their daughters must be maintained until provided with husbands. JAGNYAvAl kYa. - C 4 Wyavasthá. Autlusrity. Vyavasthá.