পাতা:মহাত্মা রাজা রামমোহন রায় (সচিত্র) - নগেন্দ্রনাথ চট্টোপাধ্যায়.pdf/৩২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

মহাত্মা রাজা রামমোহন রায়ের জীবনচরিত و\ “আমার পিতৃবংশের প্রথা ও আমার পিতার ইচ্ছানুসারে আমি পারস্য ও আরব্য ভাষা শিক্ষা করিয়াছিলাম। মুসললান-রাজসরকারে কাৰ্য্য করিতে হইলে উক্ত দুই ভাষার জ্ঞান একান্ত প্রয়োজনীয়। BDDDS DDDLDDDDDSDDBB KKBDBDBB BDBDB BBDDB L DDk S BBB লিখিত ধৰ্ম্মগ্রন্থ সকল অধ্যয়নে নিযুক্ত হই; হিন্দু সাহিত্য, ব্যবস্থা ও ধৰ্ম্মশাস্ত্ৰ সকলই উক্ত ভাষায় লিখিত । ኁነ “ষোড়শ বৎসর বয়সে আমি হিন্দুদিগের পৌত্তলিকতার বিরুদ্ধে একখানি পুস্তক রচনা করিয়াছিলাম। উক্ত বিষয়ে আমার মতামত এবং ঐ পুস্তকের কথা সকলে জ্ঞাত হওয়াতে আমার একান্ত আত্মীয়দিগের সহিত আমার মনান্তর উপস্থিত হইল। মনান্তর উপস্থিত হইলে আমি গৃহ পরিত্যাগ পূর্বক দেশভ্রমণে প্ৰবৃত্ত হইলাম। ভারতবর্ষের অন্তৰ্গত অনেকগুলি প্ৰদেশ ভ্ৰমণ করি। পরিশেষে বৃটিসশাসনের প্রতি অত্যন্ত ঘূণাবশতঃ আমি ভারতবর্ষের বহিভূত কয়েকটি দেশ ভ্ৰমণ করিয়াছিলাম। আমার বয়ঃক্রম বিংশতি বৎসর হইলে, আমার পিতা আমাকে পুনর্বার আহবান করিলেন ;-আমি পুনর্বার তাহার স্নেহ লাভ করিলাম। ইহার পর হইতেই আমি ইয়োরোপীয়দিগের সহিত। সাক্ষাৎ করিতে ও তাহাদিগের সংসর্গে আসিতে আরম্ভ করিলাম। আমি শীঘ্রই তাহাদিগের আইন ও শাসনপ্রণালী সম্বন্ধে এক প্ৰকার জ্ঞানলাভ করিলাম। তাহাদিগকে সাধারণতঃ অধিকতর বুদ্ধিমান, অধিক দৃঢ়তাসম্পন্ন এবং মিতাচারী দেখিয়া তাহাদিগের সম্বন্ধে আমার যে কুসংস্কার ছিল, তাহা আমি পরিত্যাগ করিলাম ; তঁাহাদিগের প্রতি আকৃষ্ট হইলাম। আমার বিশ্বাস জন্মিল, তাহাদিগের শাসন, বিদেশীয় শাসন হইলেও, উহাদ্বারা শীঘ্ৰ দেশবাসিগণের অবস্থোন্নতি হইবে । আমি র্তাহাদিগের মধ্যে অনেকেরই বিশ্বাসপাত্র ছিলাম। পৌত্তলিকতা ও