পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/১৭৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

可博博-围可可1 80 আমরা বলিয়াছি যে, পৃথীরাজের চরিত্র অবলম্বন করিয়া, ক্যাপটিভ - লেভী রচিত হইয়াছিল। রাজকুমারী সন্ধুক্তাকে পৃথীরাজের হস্ত হইতে রক্ষার জন্য, রাজা জয়চন্দ্ৰ তাহাকে দ্বীপমধ্যস্থিত একটী গিরিদুৰ্গে আবদ্ধ করিয়া রাখিয়াছিলেন। পৃথিবীরাজ ভাটৰেশে সেখান হইতে রাজকুমারীকে হরণ করিয়া লইয়া যান ; এবং তাহার পর মুসলমানগণ পৃথীরাজের রাজধানী অবরোধ করিলে, পৃথীরাজ, তাহাদিগের হস্তে পরাজিত হইয়া, অগ্নিপ্ৰবেশ দ্বারা প্ৰাণত্যাগ করেন । ইহাই সংক্ষেপে কাপটিভ লেডীর বর্ণনীয় বিষয়। মধুসুদন যে সকল বিষয়ে ইতিহাসের অনুসরণ করেন নাই, তাহা বলা অতিরিক্ত । ঘটনা-বৈচিত্ৰ্য, অথবা ভাবের লালিত্য অনুসারে বিচার করিলে ক্যাপটিভ লোভীতে উল্লেখযোগ্য বিশেষ কিছুই নাই ; কিন্তু একটী কারণে ইহা আলোচনার উপযুক্ত। তরুণ বয়সে ইংরাজী ভাষার উপর মধুসূদনের কিরূপ অসাধারণ অধিকার জন্মিয়াছিল এবং ভাষা ও ভাব সম্বন্ধে তাহার স্বাভাবিক প্ৰবণতা কিরূপ ছিল, ইহা হইতে তাহা অবগত হওয়া যায়। ইহার দুই একটী স্থল পাঠ করিলে মনে হয়, যেন বায়ারণ, মুর বা স্কটের কোন গ্ৰন্থ পাঠ করিতেছি । মেঘনাদ বধের যে তেজঃপ্ৰদীপ্ত ভাষা বঙ্গীয় কবিতায় এক অভিনব শক্তি সঞ্চার করিয়াছে, ক্যাপটিভ লেডীতে তাহার অন্ধুব প্ৰথম উদ্ভিন্ন হইয়াছিল। মধুসূদনের ভাষা যে তাহার পূর্ববর্তী বাঙ্গালি কবিগণের ভাষা হইতে বিভিন্ন, তাহার প্রধান কারণ এই যে, তিনি তাহা কোমল-মধুর সংস্কৃত ভাষা হইতে শিক্ষা করেন নাই ; সমধিক ওজোগুণান্বিত পাশ্চাত্য ভাষা সমূহ হইতে শিক্ষা করিয়াছিলেন। ক্যাপটিভ লেডী পাঠ করিলে, মধুসূদনের রচনাপ্ৰণালীরও আদর্শ বুঝিতে পারা যায়। যে অলঙ্কার-বিন্যাস-প্রিয়তা মধুসূদনের রচনার একটী বিশেষ লক্ষণ, कांडिलएँीव्र बनौब विषङ्ग। कांडिcलएँोब डांबा ७ str