পাতা:রাজা রামমোহন রায় প্রণীত গ্রন্থাবলী.pdf/৩১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

( )、(" ) অনুষ্ঠান । ওঁ তৎসৎ | এই সকল উপনিষদকে শ্রবণ এবং পাঠ করিয়া তাহ{ণ অর্থকে পুনঃ পুনঃ চিন্তন করিলে ইহার তাৎপৰ্য্য বোধ হইবার সম্ভাবনা হয়। কেবল ইতিহাসের ন্যায় পাঠ করিলে বিশেষ অর্থ বোধ হইতে পারে না। অতএব নিবেদন ইহার অর্থে যথার্থ মনোযোগ কবিবেন । বেদান্তেব বিবরণ ভাষাতে হইবার পরে প্রথমত স্বাৰ্থ পর ব্যক্তিরা লোক সকলকে ইহা হইতে বিমুখ কবিবার নিমিত্ত নানা দুষ্পবৃত্তি লওয়াইয়া ছিলেন । এখন কেহ কেহ কহিয়া থাকেন যে এ গ্রন্থ অমুকের মত হয়, তোমবা ইহাকে কেন পড় আব্ব গ্ৰহণ করা অর্থাৎ ইহা শুনিলে অনেকের অভিমান উদ্দীপ্ত হইয়া এ শাস্ত্রকে এক জন আধুনিক মানুষ্যের মত জানিয়া ইহাব “অনুশীলন হইতে নিবৰ্ত্ত হইতে পাবিবেন । অত্যন্ত দুঃখ এই যে সুবুদ্ধি ব্যক্তিরা এমত সকল অপ্রামাণ্য বাক্যকে কি রূপে কৰ্ণে স্থান দেন, কোনো শাস্ত্ৰকে ভাষায় বিবরণ কৰিলে সে শাস্ত্ৰ যদি সেই বিবরণ কীৰ্ত্তাব মত হয। তবে ভগবদগীতা মাহাকে বাঙ্গালি ভাষায় এবং হিন্দোস্তানি ভাষাফা কযেক জন বিবরণ করিয়াছেন সেই সকল ব্যক্তির মত হইতে পারে ও রামায়ণকে কীৰ্ত্তিবাস আর মহাভাবতের কতক কতক কাশীদাস ভাসায। বিবরণ কবেন তবে এ সকল গ্রন্থ তাহাদের মত হইল আর মন্ত্র প্রভৃতি গ্রন্থেব অন্য অন্য দেশীয় ভাষাতে বিবরণ দেখিতেছি তাহাও সেই সেই দেশীষ লোকের মত র্তাহাদের বিবেচনাযা হইতে পাৰে ইহা হইলে অনেক গ্রন্থের প্রামাণ্য উঠিযা যায়। বুদ্ধিমান ব্যক্তি সকল বিবেচনা কবিলে অনাযাসেই জানিবেন যে এ কেবল দুস্তপ্ররত্তি জনক বাক্য হয় এ সকলে শাস্ত্রে বা শ্ৰম পূর্বক ভাষা কণিবাদ। উদ্দেশ্য এই যে ইহার মত জ্ঞান DDDDSL DBDD BBB DBLBBB DD K KDCSEBS gBu DuDuD DgDSDB কিন্তু মনে দুঃখ এই যে অনেক স্থানে তাহার বিপৰীত দেখা সাধ । ঈশোপনিষদে বা ভাষা বিবরণ সমুদায্য ছাপানাৰ পূর্দেই সামবেদে ব তলব কার উপনিষৎ স্থাপনা হইয়া প্ৰকাশ হওয়াতে কোনো কোনো বামি৷ আপত্তি কবিলেন যে যদি ব্ৰহ্ম বিড়াতের ন্যায় দেবতাদেৰ সন্মােণ প্রকাশ