পাতা:রামদাস গ্রন্থাবলী প্রথম ভাগ.djvu/৩৭১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

জাৰ্য্যসম্প্রদায়ের জাচার ব্যবহার } එඅණූ DBBDSB BBBBBBDDB DDuSBBB BDD DDDDDS “নাভিরগ্নিঃ পৃথিব্যাঃ” ইত্যাদি। আৰ্য্যদ্বিগের লিখিবার এবং ক্রিয়াকাও করিবার ও শাস্ত্ৰ নিৰ্ম্মাণের ভাষা সংস্কৃত, তদ্ভিন্ন সৰ্ব্বদা ব্যবহার ও গৃহকৰ্ম্ম করিবার ভাষা ভিন্ন ছিল ৰলিয়া অনুমান হয় । এই অনুমান “নাপভ্রংশিত বৈ ন জেচ্ছিত বৈ”—“যদ্যযজ্ঞিয়াং বাচং বদেখ* ইত্যাদি বেদবাক্য দ্বারা নিঃসংশয়িত হইতেছে। ইহার অর্থ এই যে, যজ্ঞকার্ষ্যে অপভ্রংশ বা ম্লেচ্ছভাষা ব্যবহার করিবেক না । যজ্ঞকালে যদি অষঙ্গিয় অর্থাৎ অপভাষা বা চলিত ভাষা দৈবাৎ মুখ হইতে নির্গত হয়, তবে সেই অৰঞ্জিয় বাক্যব্যয়ের জন্য প্রায়শ্চিত্ত করিতে হইৰেক। স্বতরা জানা যাইতেছে যে, পূর্বে তাহাদের অন্ত এক প্রকার ভাষা ছিল । বৈদিক কালে আৰ্য্যগণ বিবিধপ্রকার যজ্ঞের অনুষ্ঠান করিতেন। তাহাতে মুর ও নানাবিধ গ্রাম্য ও বন্ত পশুর মাংস প্রদত্ত হইত। এমন কি, পাঠকবর্গ শুনিয়া এককালে হতবুদ্ধি হইবেন যে, কোন কোন যজ্ঞে পুরুষ অর্থাৎ নরমাংস পৰ্য্যন্ত দেবতার উদ্দেশে প্রদান করা হইত। এই রোমহর্ষণ ব্যাপার কেবল শুক্লযজুৰ্ব্বেদের মাধ্যন্দিনী শাখায় বর্ণিত আছে। এই যজ্ঞে পুরুষ, অশ্ব, গে, অজ ও মেষ এই পঞ্চ পশুর মুগু গৃহীত হইত। পুরুষ-শির সম্বন্ধে ৰখা— “আদিত্যঙ্কর্ডস্পয় সামঙধি সহস্রস্ত প্রতিমাং বিশ্বরূপ পরিবৃঙ,ধি হরসামাভিম9স্থাঃ শতায়ম্বন্ধগুহি চীয়মান ।” ( “পূৰ্ব্ব মন্ত্ৰে • গৃহীত পুরুষশির এই মন্ত্ৰে উথার মধ্যে উপধান করিবেক । ) “চয়নকাৰ্য্যে ব্যবহিরমাণ—হে পুরুষ ! তুমি আদিত্যবৎ তেজশ্বী, সহস্ৰপোষী, সৰ্ব্বাঙ্গস্বন্দর এই ষজমান পুরুষকে অমৃতে সিক্ত কর, তেজে পরিবর্দ্ধিত কর ; তোমার শিরোগ্রহণ করা হইয়াছে, ইহাতে জাতক্রোধ হইও না। প্রত্যুত যজমানকে শতায় কর " + 彰

  • ৪০ কণ্ডিকার দ্বিতীয় মন্ত্রে } + যজুৰ্ব্বেদ সংহিতা। মাধ্যশিনী শাখ ৪১ কণ্ডিকা। ১৬ অধ্যায়। পণ্ডিতবর সত্ৰত मामञ्चनैौ मय्हांलग्न कईक बवडांवाग्न अन्नवॉनिट