পাতা:শিশু-ভারতী - দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৩৪০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

- কিছুই বুঝিবার উপায় নাই; যদিও এই তুইটি ভাষা প্রাচীন আর্য্যভাষা হইতেই আসিয়াছে। উভয় ভাষাই কালক্রমে অনেক নুতন কথার আমদানী করিয়াছে । তবে উভয় ভাষাতেই এখন গোটা কয়েক কথা আছে যাহার মূল উৎপত্তি এক । যেমনঃ– সংস্থত बॆट्१द्भtक्षौ cના ( દ્રશ્નો ) Cow ভ্ৰাতৃ Brother ( পারসী—বিরদার) গম ধাতু ( যাওয়া) Come পিতৃ father ( Latin Pater) মাতৃ mother णु tooth (Latin- dent) উপরের দৃষ্টান্ত হইতে লক্ষ্য করিবার বিষয় এই যে, ংস্কৃত ভ, গ, ধ ইংরাজীতে ব, গ, দ অথবা ভ, সংস্থত ব, ভ, গ ইংরাজীতে প, ট, ক এৰং সংস্কত প, ট, ক ইংরাজীতে ফ, ত (th) হ প্রভূতিতে পরিবর্তিত হইয়াছে । কেন এমন হইল ? ইহার উত্তর এই যে, সময়ের পরিবর্তনে এবং স্থানবিশেষে, শব্দেরও পরিবর্তন সাধিত হয়। পশ্চিমবঙ্গের লোকেরা যেমন ‘ভাত' উচ্চারণ করিতে পারে, পূবববঙ্গের অশিক্ষিত লোকের। কিন্তু তেমন পারে না, তাহার। ‘ভাত’কে বলে *বাত” । দেশকালপাত্রভেদে এইরূপ উচ্চরণের পরিবর্তন লক্ষিত হয । আমরা বলি "লক্ষী’ হিন্দুস্থানীরা বলে লছমী’। যে স্থানকে আমরা বলি "দেবঘর’ হিন্দুস্থানীরা বলে ‘দেওঘর” । এখন তোমরা বোধ হয় সহজেই বুঝিবে, আদিকালে ইংরাজী এবং ংস্থত একই ভাষা অপবা এক ভাষার অন্তভুক্ত থাকিলেও কালক্রমে উভয় ভাষাতে বহুল পরিবর্তন আসিয়া তাহtদিগকে একেবারে পৃথক করিয়া দিয়াছে। এমন ভাবে পৃথক করিয়া দিয়াছে যে, উইদিগকে এক মায়ের পেটের বোন বলিয়া মনে হয় না। -o-o-o-o-o-o-o-o-o------- • * * ब्ट८ ऋाचो चान्चाल्न छ--डि ---------- ७qश्वन श्रtभद्र! ठे९ब्रtसौ छांवtcऊ cग नभरह পরিবর্তন হইয়াছে তাহারই কিছু আলোচনা করিব। ভাষার পরিবর্তনের একটি কারণ আমরা অালোচনা করিয়াছি কিন্তু অস্থ্য একটি কারণ আছে যাহা ইংরাজী ভাষার উপর অধিপত্য করিয়াছে । সেটি হইতেছে নানাজাতির সংমিশ্রণ। প্রাচীন এঙ্গলস (Angles) azt Gitna (Saxon) wtfě ইংল্যাণ্ড দেশ অধিকার করিয়া ঐ দেশের আদিম অধিবাসী কেলটিক ( Celtic ) জাতিকে একপ্রকার নিন্ম ল করিয়া ফেলিলেও তাতাদের ভাষা হইতে কিছু কিছু কথা গ্রহণ করিতে বাধ্য হইয়াছিল। তার পরে ঐ এঙ্গল ও স্যাকসন জাতি খৃস্টান ধৰ্ম্ম গ্রহণ করে । আমাদের দেশে যেমন মন্ত্র-তন্ত্র সবই সংঙ্গত ভাষা-ত লেখা, তখনকার দিনে খুষ্টান ধৰ্ম্মের মন্ত্র-তন্ত্র ও প্রার্থনা মন্ত্র ল্যাটিন ভাষায় লিখিত হক্ট ত এবং যাহারা খুষ্টান হ ইত তাহাদিগকে ল্যাটিন ভাষায় প্রার্থনা করিতে হইত এবং সমস্ত ধৰ্ম্ম-কৰ্ম্ম ল্যাটন ভাষায় রচিত মন্ত্র-তন্ত্রের সাহায্যে সম্পন্ন করিতে হইত। সুতরাং খৃষ্টান হইবার পরে ইংরাজ জাতি ল্যাটিন ভাষা আলোচনা করিতে বাধ্য হয় এবং এই জন্য বহু ল্যাটিন শব্দ ইংরাজী ভাষাতে আমদানী হয় । তারপর ডেনমার্কবাসী টিউটনগণ আসিয়া ইংল্যাণ্ডের প্রায় অদ্ধ7ংশ গ্রাস করে । তাহাদের সঙ্গে মিশিবার সময় ইংরাজ জাতি ডেনিস ( Danish ) ভাষা হইতে অনেক কথাই নি জ্ঞে দের ভাষাতে গ্রহণ করে। ককার পরে ইংরাজী ভাষায় আরও গুরুতর পরিবষ্টন সাধিত হয় । এই গুরু পরিবর্তনের মূল কারণ নমান (Norman) জাতিদের দ্বারা ইংল্যাণ্ড আক্রমণ ও অধিকার । ১০৬৬ খৃষ্টাব্দে ফ্রান্সের ¬çois ax/tfs: ( Normandy ) ¥żww.