পাতা:সর্ব্ববেদান্ত-সিদ্ধান্ত-সার-সংগ্রহঃ.djvu/২৯৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২ জন্মাদ্যধি ] প্রথমোহধ্যায়ঃ। [ ২৬৯ নতু চ, “সত্যং জ্ঞানমনন্তং ব্রহ্ম" [ তৈত্তি, আনন্দ•, ১১ ] ইতি প্রতিপন্নাকারস্য জগজ্জন্মাদানুাপলক্ষণানি ভবন্তি ; ন, ইতরেতরপ্রতিপয়াকারাপেক্ষত্বেন (*) উভয়েলক্ষণবাক্যয়োরস্যোন্যাশ্রয়ণাৎ। অতে ন লক্ষণতে ব্ৰহ্ম প্রতিপলুং শক্যত ইতি। এবং প্রাগুহভিধীয়তে,— জগংস্কৃষ্টি-স্থিতি-প্রলয়েরুপলক্ষণীভূতেরহ্ম প্রতিপন্তু শকতে। নচ, উপলক্ষণোপলক্ষ্যাকারব্যতিরিক্তাকারান্তরাপ্রতিপক্তেরহ্মণোহপ্রতিপত্তি: , উপলক্ষ্যং হনবাঁধকাতিশয়বৃহৎ, বৃংহণঞ্চ () ; বৃহতেৰ্ধাতেস্তদৰ্থত্বাৎ। তদুপলক্ষণভূতাশ্চ জগজ্জন্মস্থিতিল্যাঃ। যতো। যেন, যৎ ইতি () প্রসিদ্ধবজ্জন্মাদিকারণনির্দেশন যথাপ্রসিদ্ধি জন্মাদিকারণমনৃদ্যতে। প্রসিদ্ধিশ্চ—“সদেব সোমোদমগ্র আসাদেকমেবাদ্বিতীয়ম্, তদেক্ষত—বহুষ্ঠাং, প্রজায়েয়েতি, তত্তেজোহস্থজত।” ছন্দো, ৬২১- ] সিদ্ধাস্তৃপক্ষ: | মান বস্তুব অন্য কোনও আকাবে প্রতীতি সমূৎপাদন করিয়া থাকে। :িএখানে সেরূপ প্রতীতি না থাকায় উপলক্ষণ বলা যাইতে পারে না ৷৷ ৩ ৷ প্রশ্ন হইতেছে যে, ‘ব্রহ্ম সত্য, জ্ঞান ও অনন্তস্বরূপ, এই বাক্যে ব্রহ্মের যেরূপ আকার প্রতিপন্ন বা বিজ্ঞাত হইয়াছে, জগং জন্মাদি বাক্য তাহাবই উপলক্ষণ (বোধক ) হউক ? না,--তাঙ্গ হইতে পাবে না ; কাবণ, “সত্যং জ্ঞানং” ইত্যাদি বাক্য কেপ ব্ৰহ্ম-লক্ষণ, জগৎ জন্মদি বাক্যও সেইরূপই ব্ৰহ্ম-লক্ষণ ; এখন এই উভয় লক্ষণ যদি পৰম্পব অপেক্ষিত হয়, তাঙ্গ হইলে বাক্যদ্বয়ে অন্তোন্তাশ্রয়' দোষ উপস্থিত হয়। অতএব, কোন লক্ষণ দ্বারাষ্ট ব্রহ্মকে প্রতিপাদন কব যাইতে পারে না। এইরূপ সম্ভাবনায় বলা হইতেছে । উপলক্ষণস্বরূপ জগং-সৃষ্টি-স্থিতি ও প্রলয় বিশেষণ দ্বাবা ব্রহ্মকে প্রতিপাদন করা যাইতে পাবে। এ কথাও বলা যায় না যে, এ পক্ষে ] উপলক্ষণ ও উপলক্ষ্য (উপলক্ষণের যাহা বিশেষ), এতদুভয়েব আকাব হইতে পৃথক আকাবের যখন প্রতীতি হইতেছে না, তখন ব্রহ্মের স্বরূপ প্রতীতি হয় না ও হইতে পারে না। [ কারণ এই ] উপলক্ষ্য বা উপলক্ষণের বিষয়ীভূত (ব্রহ্ম) বস্তুটা সীমাবহিত অতি বৃহৎ ও বৃহণ অর্থাং গিংস্কৃদ্ধির হেতুর্ভূক্ত ; কাৰণ, বৃহধাতুর ঐক্লপষ্ট অর্থ। জগতের জন্ম, স্থিতি ও লয় ধৰ্ম্মগুলি তাহাবই উপলক্ষণস্বরূপ বা পরিচায়ক। "তোবৈ” ইত্যাদি শ্রুতিতে ত’, ‘নে’ ও ‘বং এই পদয়ে জন্মাদি কারণকে প্রসিদ্ধেয় স্থায় নির্দেশ করায় [ বুঝিতে হয় যে, ] ঐ বাক্যে লোকপ্রসিদ্ধ জন্মাদি কারণেরই অনুবাদ করা হইয়াছে। ‘হে সোমা। এই জগংস্কৃষ্টির পূর্বে এক, পৰ্বতীয় সংস্বরূপ ছিল। তিনি আলোচনা কবিলেন- আমি বড় হইব - জন্মিব। তিনি S BBBBBBBB BB tttt SS tBBD DDBB ttt (i) প্রসিদ্ধবং নির্দেশের ইতি () পাঠ। সিদ্ধান্ত পক্ষ ।