পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (অষ্টম ভাগ).pdf/২২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

* soby ভাষাতত্ত্ব সম্বন্ধে আরও কয়েকটা কথা । yed গঙ্গায়াস্তীরম ইহার অপভ্রংশ বলিবেন! জলস্পয় এই শব্দটি আমাদিগের প্রদেশে জলময় অর্থে ব্যবহার হইতে শুনিয়াছি। অবশ্য অশিক্ষিত নিরক্ষর লোকেই উহা ব্যবহার করে। কিন্তু আমি পুৰ্ব্বপ্ৰকাশিত প্ৰবন্ধে , বলিয়াছি যে অশিক্ষিত লোকের ভাষা হইতেই ভাষাতত্ত্বসম্বন্ধে অধিক মশলা পাওয়া যায় । (৫) ভিন্ন দেশীয় ভাষা হইতে অনেক কারণে নিজ ভাষায় অনেক শব্দ আমদানি হয়। সেই শব্দগুলিকে নিজ ভাষানুযায়ী করিয়া লওয়ার জন্য একটু আধটু পরিবর্তিত করিতে হয়। Trt zeràC5 asparagus-sparrow-grass; Crayfish Sigfish 43 fz5 CF 9 প্ৰকার সম্বন্ধ না থাকিলেও শব্দটিকে ইংরেজি আকার দিবার জন্য ঐ রূপ পরিবর্তন করা হইযাছে। বাঙ্গলায় একটি উদাহরণ turpentine-গাৰ্পিণ তৈল ; বাস্তবিক ইহা তৈল নহে ! Castor oiম-কৃষ্ণ বা কেষ্ট তৈল ও অনেকটা এই নিয়মেই হইয়াছে। ( ৬ ) সহজ উচ্চারণের জন্ঠ শব্দের পূৰ্ব্বে বা পরে একটি ব্যঞ্জনবর্ণ বসাইয়া ল 9शू श्श्न । সে সকল শব্দের আদিবৰ্ণ স্বরবর্ণ এবং যাহাদিগের অন্তবর্ণ স্বরবর্ণ, তাহাদিগের পূৰ্ব্বে বা পরে ঐরূপ ব্যঞ্জনবর্ণ যোজন হয় । ইংরাজীতে নামের পূর্বে অনেক সময় এইরূপ হয়। নাম সৰ্ব্বদাই উচ্চারণ করিতে হয়, তাহা সুখোচাৰ্য্য হগয়া প্ৰয়োজন। যথা IEleanor 5 Ellen-Nell, Nelly ; Oliver-Noll, Nolly ; &5jiff y qibrary 3 (Dyfairferpw5 লোকে আমাকে “রাম” বলে, অবিনাশ”কে ‘রবিলাশ’ বলে । পরে ব্যঞ্জন যোজনাইংরাজীতে sound, pound প্ৰভৃতি শব্দের অনুরূপ বাঙ্গলায় 7.1 (screw ), ম্যাজেণ্টার (magenta, ) শ্ৰীললিতকুমার বন্দ্যোপাধ্যায়। কাশীরাম দাস । ১৩০৬ সালের দ্বিতীয়সংখ্যক সাহিত্য-পরিষৎ-পত্রিকায় গদাধর দাসের জগন্নাথমঙ্গল গ্রন্থের উল্লেখ ও আলোচনা হইয়াছে ও ঐ গ্ৰন্থ অবলম্বনে কাশীরামদাসের বংশপরিচয় ও কালনির্ণয়ের চেষ্টা হইয়াছে ।xতৎপরে জগন্নাথমঙ্গল গ্রন্থের আর একখানি পুথি আমাদের হস্তগত হইয়াছে। জেমো ( কান্দি ) বিশ্বাসপাড়া নিবাসী শ্ৰীযুক্ত শ্যামসুন্দর ঘোষ মহাশয় এই পুথির অধিকারী।