अङ्ग्रेिऊा-9ब्रेिष९-°द्धिका [*颈术姊f وچ e নাস্তি। ইহা কেবল বর্তমানকালের প্রয়োগ। পুরুষভেদে ইহার বিকার নাই, আমি নাই, তুমি নাই, তিনিও নাই। বলা বাহুল্য খাই নাঈ, যাই নাই, করি নাই, প্রভৃতির নাই এবং আমি নাই, তুমি নাই প্রভৃতির ঠিক এক নাই নহে। ছন্দোবন্ধ পন্তে “নাই” রূপান্তরিত হইয়া নাহি’ হইয়া যায়, “কাঞ্চন থালি নাহি আমাদের”। খাটি 'না'রও পড়ের ভাষায় একটা Y BB DB LB DDLTY OSDDB BBD DDBS DBLB D S S DDDD DDD হয় সমরঘোষণা” । নাহি আবার “ক” যোগ করিয়া নাহিক (নাইক) রূপ গ্ৰহণ করেন। যথা“অন্ন নাহি জুটি”। না য়ের অপর কুটুম্ব “নহে”। এ একটী অদ্ভুত ক্রিয়াবাচক শব্দ। আমি नश्ट्रेि (नश्छे), डूभि नश् ( न७ ); cञ न८छ् •( नञ ); ङिनि नश्न ( नन्) । नि९७नि कङभांन কালের প্রয়োগ। অতীতে বা ভবিষ্যতে প্ৰয়োগ দেখি না ; পদ্যে নিহিব।’ ইত্যাদিকে কদাচিৎ দেখা যায়। সংস্কৃত ভূধাতু প্ৰাকৃতের ভিতর দিয়া বাঙ্গালা হওয়া” ক্রিয়াতে উপনীত হইয়াছে। না-যুক্ত হওয়া হইতে সম্ভবতঃ নহি’র উৎপত্তি। মারা ধরা ও রাখার মত “নহ’ হয় না। নিকট সম্পর্কের আর একটি শব্দ ‘নহিলো ( নইলে ) সম্ভবতঃ না-হইলে=নহিলে। সংস্কৃত বিনা শব্দ সাহিত্যে আছেন, লোকমুখে বিনা অর্থে ‘নইলের” ব্যবস্থায়। উহাকে বাঙ্গালা অব্যয়ের শ্রেণীতে স্থান দেওয়া যাইতে পারে। দিয়া, চেয়ে, থেকে, হইতে প্ৰভৃতির সঙ্গে এক শ্রেণীতে বসিবে। “যুমাও। নইলে অসুখ হৰে”-এস্থলে নইলে = নতুবা । আর একটি ক্রিয়াপদ আছে, নারি= পারি না। আমি নারি, সে নারে। ব্যবহার পদ্যেই বেশী, কদাচিৎ লোকমুখে। গদ্য সাহিত্যের ভাষায় দেখা যায় না । নারিল, নারিব, নারিছে, প্রভৃতির রূপের ভূরিপ্রয়োগ মাইকেল করিয়াছেন। এঁরামেন্দ্রম্বন্দর ত্ৰিবেদী। পল্লী-কথাঃ অদ্য এই সমবেত সুধীমণ্ডলীর সম্মুখে যে ঐতিহাসিক যৎকিঞ্চিৎ লইয়া উপস্থিত হইয়াছি, তাহাতে যদি ঐতিহাসিকের কোন স্পৰ্দ্ধা প্ৰকাশ পায়, তজ্জন্য সকলের নিকট মার্জনা ভিক্ষণ করিতেছি। যে ইচ্ছার বশবৰ্ত্তিতায় বৰ্ত্তমান প্ৰবন্ধ রচিত, তাহা কেবল জন্মভূমির প্রতি মমত্ববশতঃই সম্ভব হইতে পারে। দেশের প্রকৃত ইতিহাস-রচনায় পল্লীর ইতিহাসও প্রয়োজনীয়, তাই আমরা এই প্রকার গুরুতর কাৰ্য্যে হস্তক্ষেপ করিতে প্ৰবৃত্ত হইয়াছি। বিন্দু বিন্দু ফুলের Athugala tutulunasusugmaan ulJbi
- সাহিত্য পরিষদের গত ৫ম মাসিক অধিবেশনে পঠিত। সাহিত্য-পরিষদেৱহত্রি-সত্যগণকে कािल कायंत्र LSLLK BDBDBDS DD LLL DB iDOK YY BBB sBBB BDiL S LSS