পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (দ্বিতীয় ভাগ).pdf/৩০২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

(部g ) Mathematical text-books written composed in the native tongue. , Sygh ad'dition to native literature would be a gain, ao doubt, though not gain of a evry high order. At the same time, certain disadvantages would arise. In the first place, the successful Entransee Examinee, on beginning his college career, would experience greater difficulty than now in perusing his Mathematical books. In the second place, really good text-books on English History, fit for the Entrance class, are rare even in the English language They would obiviously be rarer in the Bengali tongue. Thus the Entrance student would get up his knowledge of English History out of inferior textbooks to those available now. If it be said in answer that the last existing English manuals might be translated into the Vernacular, and adopted as text. books, the reply is that they might be translated, but that there is no certainty that they would be adopted as text-books. Those generally whether good or bad, would be appointed a textbooks, the authors of which would have most influence with the native part of the Board of studies; and there is no assurance in this circumstance that the last books would be chosen. In the third place, English pronunciation is ever now very defective with a large number of Bengal students. If History and Geography and Mathe matics were learnt in Bengali, the Bengal boy's pronunciation-of Historical and Geographical names, at any rate would grow more defective still. 幽 Thus the introduction of Vernacular text-books on History, Geography, and Mathematics, would result in some good and much evil, and in view of the evil, l am unable, I regret very much to say, to sympathise with the proposal that the vernacular language be the medium of instruction in the above subjects up to the Entrance Examination. With reference to the second question, the objection--is that it would be difficult, probably impossible, to organise a course of study in Bengali, the getting up of which would involve, to a Bengali boy, the same amount of labour as the existing courses in the Sanskrit in the F. A., and B. A., examinations. The majority of the Bengal boys would therefote take to the vernacular course, and Sanskrit would be neglected. A 恩 Yours faithfully, From SAsIBHusAN DUTT, BARU SYAMA CARAN GANGULI, Principal, Uttarpara College. TO The Gentlemen on the Committee appointed by the Banigya Sahitya Parishad on the 25th August 1894. Calcutt, the 30th anusry 95. In response to the questions contained in your circular letter of the 5th instant, I beg to submit the following pbservations -