পাতা:সাহিত্য পরিষৎ পত্রিকা (দ্বিতীয় ভাগ).pdf/৮২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

`` qy . সাহিত্য-পরিষদ-পত্রিকা। [ বৈশাখ «Չ«R কির্গেশদিগের দেশও স্বাধীন তাতারের অন্তঃপাতি । তথাকার প্রধান২ নগরের নাম বোখারা, সামার্কিন্দ, বক, খিবা এবং কোকান। তাহার মধ্যে বোখারাই সর্বশ্রেষ্ঠ, কেননা সেখানে যাবনিক বিস্কার বিশেষ চৰ্চা হইয়া থাকে এবং সেখানকার খাঁ উপাধিধারি অধ্যক্ষ অন্যান্য তাতার রাজদিগের অপেক্ষা অধিক পরাক্রমী ও মান্য। স্বাধীন তাহার এস্তা খণ্ডস্থ শৈলময় মহাপ্রস্থের এক অংশ, তন্নিমিত্ত তাহা অতিশয় উচ্চ, সেখানে ওক্সাস এবং যাকসার্তিশ নামে দুই তরঙ্গিণী আছে। তাহারদের উভয়ই আরাল হ্রদে পতিত হয়।” এখনকার ভূগোলবিবরণ ইহা অপেক্ষা উৎকৃষ্টতর প্রণালীতে লিখিত হইয়া থাকে। প্রায় ৫০ বৎসরের মধ্যে বাঙ্গালী ভূগোল, ভাষায় এবং বিষয়ের সন্নিবেশপ্ৰণালীতে যার পর নাই ऐझडि ब्रांऊ कब्रिम्रां८छ् । 米 来 普 素 轉 棗 兼 景 景 এখন পাশ্চাত্য উপন্যাসের অনুকরণে বাঙ্গালী উপন্যাস সকল প্ৰণীত হইয়া থাকে। কিন্তু পাশ্চাত্য সমাজের আদর্শে কখন বঙ্গসমাজের চিত্র অঙ্কিত হইতে পারে না। বঙ্গসমাজ সাধারণতঃ শান্তিপ্রবণ। ইহাতে যেমন ধৰ্ম্মের প্রতি আদর এবং সাধুতার প্রতি শ্ৰদ্ধা আছে, সেইরূপ অসাধু ও অধৰ্ম্মভাবের প্রতি বিরক্তি আছে। কাব্য ও উপন্যাস অনেক সময়ে সমাজসংগঠনের সহায়তা করে। বঙ্গসমাজ প্ৰাচীন বাঙ্গালা কাব্যের আদর্শে সংগঠিত হইয়াছে। বঙ্গের জনসাধারণ যে, ইউরোপের জনসাধারণের ন্যায় দুর্দান্ত ও কঠোর প্রকৃতি হয় নাই, অমর কবি কৃত্তিবাস ও কাশীদাস তাহার কারণ। রামায়ণ ও মহাভারতের অমৃতময়ী নীতিকথা গৃহে গৃহে পঠিত না হইলে, বোধ হয়, বঙ্গসমাজের ধৰ্ম্মভাব উন্নত হইত না। যাহারা বাঙ্গালায় উপন্যাসরচনায় প্ৰসিদ্ধ হইয়াছেন, তাহারা স্বদেশীয় সমাজের উৎকর্ষ ও ধৰ্ম্মভাবের প্রতি দৃষ্টি রাখিয়া চরিত্রসৃষ্টি করিয়াছেন। সূৰ্য্যমুখীর পতিপ্ৰেম, SSLDLDDDDD BDBB BDDuDBDBDSuDBDD DBBDDDBB DBBDB BBD BBBS LLgE SDBDBBD বাঙ্গালীকে ধৰ্ম্মভাবে উন্নত করিয়া তুলিবে। কিন্তু অনেকে উপন্যাসরচনাকালে এই সকল আদর্শ ভুলিয়া গিয়া থাকেন। র্তাহারা অন্য কোন বিষয়ে দৃষ্টি না। রাখিয়া, সৰ্ব্বপ্রকার পাশ্চাত্যভাব গুলিই আপনাদের গ্রন্থে নিবন্ধ করেন। সম্প্রতি পাশ্চাত্য দেশের একজন সদাশয় সমালোচক আক্ষেপ করিয়া বলিয়াছেন যে, তঁহাদের উপন্যাসগুলি ক্ৰমশঃ কুভাবের উদ্দীপক, কুরুচির পরিপোষক এবং কুবিষয়ে পরিপূর্ণ হইয়া উঠিতেছে। এই সকল গ্ৰন্থপাঠে লোকেরও। চরিত্ৰহানি ঘটতেছে। যাহারা বাঙ্গালীয় নিখুঁত পাশ্চাত্যভাবে উপন্যাস লিখিতেছেন, এবং অপকৃষ্ট ও কুভাবপূর্ণ পাশ্চাত্য উপন্যাসের অনুবাদ করিতেছেন, উল্লিখিত সমালোচক S DBDD BK DBDBB BDB DD DDuDS 4 蜂 来 镰 带 肆 锦 বৈশাখ মাসের সাধনায় “মারাঠী ও বাঙ্গালা”। এই শিরোনামে একটি সুপাঠ্য প্ৰবন্ধ প্ৰকাশিত হইয়াছে। পৌষ মাসের সাধনায় “মহারাষ্ট্ৰীয় ভাষা” নামে যে প্ৰবন্ধ (29tfits