পাতা:হিতোপদেশঃ (লক্ষ্মীনারায়ণ ন্যায়ালঙ্কার).pdf/১৫৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

॥ दॊिषरँश्च ॥ ५१७ ।। জন্য হুছে গেলে মন্থরের মঙ্গল কিন্তু স্থলে ৰাইবার কি উপায় যেহেতুক জলজন্তুর জল বড় বল দুৰ্দ্দাশিৱ মূৰ্খ বড় বল ব্যাঘ্রাদির স্বস্থান বড় ৰল রাজার মন্ত্রী বড় বল গণ৷ পৰূপন্তনক এই পার্শেন্তে সেই প্রকার হইৰে যেন বণিক পূর্ণ রাজপুঞ্জ কতৃক আপন স্ত্রীর কুচকোরক যদি আপনি দেখিয় দূৰী হইল তেমনি তুমি ইৰা। In the country, which is called Kalinga, there is a primee whose name is Rukmangana. He is just returned from his conquests ef the countries about him, and has taken up his residence upon the banks of the river Chandrabhaga. To-morrow early, he has resolved to come to the lake Karpura. This I overheard from the mouth of one sportsman. Having investigated this affair, so much to be dreaded, let the necessary means be pursued for our safety. The tortoise, upon hearing these words, fearfully exclaimed,—I will flee to the water for protection : The erow and the deer said, Be it so. The mouse, Hiranyaka, laughed, and said: When Manthara shall be in the water, it will be good for him, It appeareth to me improper that he should be found crawling upon dry ground. They say, - The strength of aquatick animals is the waters; of those who dwell in towns, a castle; of lions, their swa station; of princes, a "minister. - But friend Laghu-patanaka, I hope by this, advice, he will not suffer the regret experienced by a certain merchant's son, in beholding his wife caressed by a young ‘prince. 照