পাতা:বঙ্গদর্শন নবপর্যায় প্রথম খণ্ড.djvu/৫৪৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

একাদশ-সংখ্যা। ] : প্রাচীন ভারতের “একঃ”। ৫২৯ दि८षांखानब्र ८व भशांश्वङि कांछ कब्रि८ङ८इ, छांहीं 4हे अांनन इहे८ड श्रांब्रड कब्रिब्र नूरशै८णांक-मकबtणांक नर्याख अबिश्ब्रि-अष७ ভাবে চলিয়া গেছে, তাহা যুগযুগাস্তয় হইতে निब्रञ्चब्रडां८व gणांकcणांकांखब्र८क निष्ठौक्लङ-श्रृथकृङ्कङ कब्रिट्डप्झ, आधि फोहाब्रहे ক্রোড়ের উপর নির্ভয়ে আরামে বসিয়া आहि, उांशांब्र खैौष१ नखांरक्त स्रांनिष्ठ ७ পারিতেছি না—সেই বিশ্বব্যাপী বিরাট, ব্যাপার আমার বিশ্রামের লেশমাত্র ক্ষতি कब्रिtङ८ह नl । हेहीम्र भ८था व्षांभङ्ग ८१णिতেছি, গৃহনিৰ্ম্মাণ করিতেছি—এ আমাদের কে ? ইহাকে প্রশ্ন করিলে এ কোনই प्लेडुग्न ८घ ब्र न । हेझ क्टिक-निष्कं अॉकां* हहेcङ अां कां*ांग्लcब्र निङ्गटनाश्वं ह्हेब्रl *नडषांসহস্ৰধ চলির গেছে —এই মুক মূঢ় মহাবহুরূপীর সঙ্গে কে জামাদের এমন প্রিয়, भब्रिक्रिड, यांच्चौबनचक वैशिद्वा निग्रांप्रून ? ङिनि .–ििन, বৃক্ষ ইব স্তকে দিৰি:তিষ্ঠত্যেকঃ। ग्रैश् *रूद्गुरू चामब्रा बिरचब्र ध्वफ्रिट्जाब्र মধ্যে স্বন্দর এবং ৰিশ্বের শক্তিয় মধ্যে শান্তিস্বরূপে-দেখিতেছি, তেমনি মাছুবের সংসারের মধ্যে সেই স্তন্ধ একের তাবটি কি ? সেই ভাৰটি মঙ্গল। এখানে আঘাত-প্রতিषरिडब्र नैौबा नांहे, ७षांटन शषझ:१, विब्रश्মিলন, ৰিপৎসম্পদ, লাভক্ষতিতে সংসারের गर्फब नर्स्क्रन विकूक इहेब्रा जांtइ । किख ७हे क्रोश्णा-sहे नश्Gोएबङ्ग मएथा cनहे यक नेिब्रड खक रूहेब्रा जांtइन बजिब्रां नश्नांब्र फ्रश्न थाएं हब्र मा । cनहेछछहे नांम विरघाँष-क्रिषरवव्र वtषाख निडांबांडांब्र नश्रूि পুত্র, ভ্রান্তার সহিত ভ্রাতা, প্রতিবেশীর সহিত প্রতিৰেশী, নিকটের সত্তি দূর, প্রত্যহ প্রতিমুহূর্তেই গ্রথিত হইয়া উঠিতেছে । ८नझे भैकTछांण श्रtभग्नां क्रगिएकब्र जॉरक्रtनं बज्रहे हिब्रविझिल्ल कब्रिष्फुझि, उज्रहे ठाश আপনি জোড়া লাগুির বাইতেছে। যেমন খওভাবে আমরা জগতের মধ্যে অসংখ্য কদৰ্য্যত দেখিতে পাই, কিন্তু ভাহা সত্বেও সমস্ত জগৎ মহাসৌন্দর্য্যে প্রকাশিত— তেমনি খণ্ডভাবে সংসারে পাপতাপের সীমা নাই, তথাপি সমস্ত সংসার অবিচ্ছিল্প মঙ্গলमूरtग्न छिब्रमिन भुङ रुझेब्रा अॉ८छ् । हें झांब्र ংশের মুখ্যে কত অশাস্তি—কত অসামঞ্জস্ত দেখিতে পাই, তবু দেখি, ইহার সমগ্রের भत्रण-ञाष* किङ्कण्ड नटे श्ब्र ना ।। ८गहेজঙ্ক মাস্থ্য সংসারকে এমন সহজে আশ্রয় করিয়া আছে । এত বৃহৎ লোকসংখ, এত অসংখ্য অনাত্মীয়, এত প্রবল স্বাধ-সংঘাত, তবু এ সংসার রমণীয়, তৰু ইহা আমাদিগকে রক্ষ; ও পালন কল্পিৰার চেষ্টা করে, নষ্ট করে না । ইহার দুঃখতাপ ও মহামঙ্গলসঙ্গীভের একতানে অপূৰ্ব্ব ছন্দে মিলিত হইরা উঠিতেছে— কেন না, बूक हेब साका निदि ठिक्केप्डारूः । আমরা আমাদের জীবনকে প্রতিক্ষণে থওখও করি বলিয়াই সংসারতাপ দুঃসহ হয়। সমস্ত ক্ষুদ্র বিচ্ছিন্নতাকে সেই মহান একের মধ্যে গ্রথিত করিতে পারিলে, সমস্ত আক্ষেপबिटचकtनब्र झांड इहे८ङ •ब्रिजां* *ाहे । जबख झमब्रदूखि-गमख कई८कडेॉ८क ॐfशं ब्र बांग्र नयाक्रब्र कबिंब cनषिण ८कांन् बांथांब्र