পাতা:বাঙ্গালার ইতিহাস (রাখালদাস বন্দ্যোপাধ্যায়) প্রথম খন্ড.djvu/১১১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পঞ্চম পরিচ্ছেদ 余> হইতে ইউয়ান-চোয়াং গুরুপাদ পৰ্ব্বতশীর্ষে (বর্তমান গুরপা) মহাকাগুপের সমাধিস্থান দর্শন করিয়া প্রাচীন মগধের ভূতপূৰ্ব্ব রাজধানী রাজগৃহে গমন করিয়াছিলেন ; তখন রাজগৃহ জনশূন্ত মরুভূমি। রাজগৃহ হইতে ইউয়ান-চোয়াং নালন্দায় গমন করিয়াছিলেন এবং সৰ্ব্বসমেত সেই স্থানে দুই বৎসর কাল বাস করিয়া বৌদ্ধশাস্ত্র অধ্যয়ন করিয়াছিলেন। তখন নালন্দায় সঙ্গারামসমূহে সহস্ৰ সহস্র ভিক্ষু বাস করিতেন। নানাদেশ হইতে বিদেশীয় ছাত্রগণ অধ্যয়নার্থ নালন্দায় আসিত। ইউয়ান-চেয়াং-এর অবস্থানকালে সমতট দেশের রাজপুত্র মহামতি শীলভদ্র নালন্দা মহাবিহারের মহাস্থবির ছিলেন। চীনদেশীয় শ্রমণ শীলভদ্র ব্যতীত ধৰ্ম্মপাল, চন্দ্রপাল, গুণমতি, স্থিরমতি, প্রভামিত্র, জিনমিত্র ও জ্ঞানচন্দ্র নামধেয় নালন্দাবাসী মহাপণ্ডিতগণের নামোল্লেখ করিয়া গিয়াছেন, স্থিরমতি প্রণীত মহাযানাবতারকশাস্ত্র নামক গ্রন্থ খৃষ্টীয় চতুর্থ শতাব্দীর শেষভাগে চীনভাষায় অনূদিত হইয়াছিল এবং তাহার দ্বিতীয় গ্রন্থ'মহাযানধৰ্ম্মাধাতুবিশেষতাশাস্ত্র’৬৯১ খৃষ্টাব্দে চীনভাষায় অনুবাদিত হইয়াছিল জিন মিত্র, বোধিসত্ত্ব, সৰ্ব্বাস্তিবাদীয় সম্প্রদায়ের বিনয়পিটক সম্বন্ধে একখানি বহুমূল্য গ্রন্থ রচনা করিয়াছিলেন। ইহার নাম ‘মূলসৰ্ব্বাস্তিবাদ-নিকায়-বিনয়-সংগ্রহ এবং পরিব্রাজক ই-চিঙ্গ ইহা চীন ভাষায় অনুবাদ করিয়াছিলেন "° । অঙ্গদেশে চম্পানগরে ইউয়ান-চোয়াং বহু সজারামের ধ্বংসাবশেষ দেখিয়াছিলেন। তিনি গৌড়ে পৌণ্ডবৰ্দ্ধন, পূৰ্ব্বদেশে সমতট, রাঢ়ে কর্ণসুবর্ণ ও স্বন্ধে তাম্রলিপ্তি দর্শন করিয়াছিলেন । র্তাহার সময়ে পৌণ্ডবৰ্ধনে বিংশতি বৌদ্ধসঙ্ঘারাম ও শতাধিক দেবমন্দির ছিল। এই স্থানেও তিনি বহু দিগম্বর সম্প্রদায়ভুক্ত জৈন দেখিতে পাইয়াছিলেন। সমতুটে কিঞ্চিদধিক ত্রিংশতিটি সঙ্ঘারামও শতাধিক দেবমন্দির ছিল। সমতটদেশ সমুদ্রতীরে অবস্থিত এবং এই স্থানে বহু দিগম্বর জৈন পরিদৃষ্ট হইয়াছিল। সমতটের পূৰ্ব্বে ঐক্ষেত্র (বর্তমান প্রোম) কমলাঙ্ক বা (ax) Journal and Proceedings of the Asiatic Society of Bengal, New Series, vol II, pp, 77-83. (as) Catalogue of the chinese Translation of the Buddhist Tripitaka, by Bunyiu Nanjio, p. 275. No. 1253; p. 278, No. 1243. (as) Ibid, p. 249, No. 1127.