ਚੇਸ਼ SNOG তেষু চ নায়কসঙ্কথমন্যস্ত কথয়াৎস্ববহিত তাং শৃণোতি ॥ ৩৬৷৷ অনুবাদ । তাহারা নায়কের গল্প অন্যের নিকট বলিতে থাকিলে, তাহা भश्ऊि श्ध धन कcद्ध । ७७ । • ধাত্রেয়িকয়া চোন্দিতা নায়কস্তোদবাসিতৎ প্ৰবিশাঁতি ৷৷ ৩৭ ৷৷ অনুবাদ । ধাত্ৰেয়িকা বলিলে নায়কের গৃহে প্ৰবেশ করে। ৩৭ ৷৷ তামস্তর কৃত্ব! তেন সহ দূতং ক্রীড়ামালাপং চাযোজয়িতু í fĪS IN \Obr | অনুবাদ । ধাত্রেয়িকাকে মধ্যে রাখিয়া নায়কের সহিত দুৰ্য্যত, ক্রীড়া ও আলাপ করিতে ইচ্ছা করে। ৩৮ ৷৷ অনলাঙ্কত দর্শনপথ্যং পরিহরতি ৷৷ ৩৯ ৷৷ অনুবাদ । অলঙ্কাত না থাকিলে নায়কের দৃষ্টিপথ পরিত্যাগ করে। ৩৯ ৷৷ র্ণপত্ৰমঙ্গলীয়কং স্ৰজং বা তেন যাচিত সুধীরমেব গাত্ৰদেবতার্ষা সংখ্যা হন্তে দদাতি । তেন। চ দত্তং নিত্যং ধারায়তি ৷৷ ৪০ ৷৷ অনুবাদ। কর্ণপত্ৰ, অঙ্গুলীয়ক বা মাল্য নায়ক প্রার্থনা করিলে খুব ধীরে গাত্র হইতে খুলিয়া সখীর হস্তে দেয়। নায়ক যাহা দিয়াছে, তাহা প্ৰত্যহই ፬ f፵°] ቕC፭ | 8 o ! অন্যবরসঙ্ককথাসু বিষন্না ভবতি । তৎপক্ষৈশ্চ সহ না अश्श्खाङ शेंड् ि॥ 85 ॥ অনুবাদ। অন্য বরের গল্প উপস্থিত হইলে বিষন্ন হয়। অন্য বরের পক্ষভূক্ত লোকের সহিত সংসৃষ্ট হইতে চাহে না । ৪১ ৷৷ ভবতশ্চাত্ৰ শ্লোকৌ— দৃষ্টৈতান ভাবসংযুক্তানাকারানিঙ্গিতানি চ। কন্যায়াঃ সম্প্রয়োগার্থাৎ তাংস্তান যোগান বিচিন্তয়েৎ ৷৷ ৪২ ৷৷
পাতা:কাম-সূত্রম্ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/১৫১
অবয়ব