পাতা:প্রবাসী (পঞ্চত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮৬৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ব্রহ্মসূত্রম বা বেদান্তদর্শনম—দ্বিতীয়েteধ্যায়: দ্বিতীয়ঃ KStS BBBBBS BBDS D DBD BBS BBB BB B BBBB বঙ্গানুবাদসহ, পণ্ডিত গ্রীরাজেন্দ্রনাথ যোৰ কত্ত্বক সম্পাদিত এবং পণ্ডিত প্রচারুকৃষ্ণ তর্কতীর্থ কত্ত্বক অনুদিত , ৬নং পার্শিবাগান লেন হইতে প্রকাশিত , মূল্য ২২ টাকা । মহর্ষি বেদব্যাস ব্রহ্মসূত্রের চতুস্ত্রীতে বেদাঞ্জের সকল তত্ব সংক্ষেপে বিষ্ণস্ত করিয়াছেন, এবং দ্বিতীয় অধ্যায়ের প্রথম পাদে জগতের ব্রহ্মকারণবাদ স্থাপন ও দ্বিতীয় পাদে বৌদ্ধাদি পরমতসকল খণ্ডন করিয়াছেন, এজস্ব দার্শনিকগণের নিকট এই অংশত্রয়ই সৰ্ব্বাপেক্ষ প্রয়োজনীয় বিবেচিত হয় ; এবং এজন্তই ইহ জাচাবা শঙ্করের ভাষাসহ বিশ্ববিদ্যালয়ের ও টোলের বিবিধ পরীক্ষায় পাঠ্যরূপে নির্দিষ্ট । কিন্তু আচার্ব্যের ভাস্ক প্রসন্নগভীর হইলেও, এই সকল স্থলে এত তর্কবহুল যে ভামতীর সাহায্য ভিন্ন আচার্ধ্যের মুক্তির সম্পূর্ণ অনুসরণ প্রায় অসম্ভব , আবার ভীমতীর দুরূহত্ব ভুক্তভোগীমাত্রেরই পরিজ্ঞাত। সম্পাদক মহাশয় বহু বৎসর পূৰ্ব্বে ভাস্ক ও ভীমতীর বঙ্গানুবাদ সহ চতুস্ত্রী প্রকাশিত করিয়াছিলেন ; গত বৎসর দ্বিতীয় অধ্যায়ের প্রথম পাদ এবং এই বৎসর দ্বিতীয় পাদ পূৰ্ব্বোক্তভাবেই প্রকাশিত করিয়! বেদস্তদর্শন অধ্যয়নের পপ সুগম করিয়াছেন ; এজন্ত তিনি সকলের কুতজ্ঞতাভাজন । কিছুদিন পূর্বে মন্দ্রিাজ হইতে ভীমতীর ইংরেজী অনুবাদসহ চতুঃস্বত্রী প্রকাশিত হইয়াছে , কিন্তু দ্বিতীয় অধ্যায়ের ভীমতীর অনুবাদ ইতিপূৰ্ব্বে কোনও ভাষায়ই হয় নাই, যাহারা পূৰ্ব্বোক্ত ইংরেজী অনুবাদ পাঠ করিয়াছেন, ষ্টাহার এই গ্রন্থ পাঠ করিলে স্বীকার করিতে বাধ্য হইবেন, যে সম্পাদক ও অনুবাদক পণ্ডিতদ্বয় ভামতীর বঙ্গানুবাদে অসাধ্য সাধন করিয়াছেন ; বিশেষতঃ দুরূহ স্থানে ভামতীর তৎপৰ্য্য এত সহজবোধ্য করিয়াছেন যে অসাধারণ পাণ্ডিতা ভিন্ন তাহ সম্ভব হয় ন । ব্ৰহ্মপুত্রে বেদব্যাসের প্রকৃত অভিপ্রায় নিরাপণের জঙ্গ সুত্রের দ্বারা স্বত্রার্থনির্ণয়পদ্ধতিসকল আচাৰ্য্যেরই অমুমোদিত হইলেও শঙ্কর মতেই তাহ৷ সৰ্ব্বাপেক্ষ। অধিক অমুস্থত হইয়াছে , এবং এই জঙ্গ ঐ মতে সুত্রসকলের বিবিধ প্রকার সঙ্গতি স্বীকৃত হইয়াছে , কিন্তু ভারতীতীর্থ প্রভূতির গ্রন্থে উল্লিখিত থাকিলেও ঐ সকল সঙ্গতি সাধারণের জাত নছে ; পণ্ডিত রাজেন্দ্রনাথই সৰ্ব্বপ্রথম বঙ্গদেশে স্বত্রসঙ্গতি প্রদর্শন করিলেন, তিনি যেরূপ বিশদভাবে তাছা করিলেন এরূপ ইতিপূৰ্ব্বে কেছ করেন নাই, এজন্তও তিনি ধাতবাদীৰ্ব । ভূমিকাতে সম্পাদক-মহাশয় গৌতমৰুদ্ধের পূর্ববর্তী বৌদ্ধদিগের এবং বৈদিক ৰৌদ্ধমতের অস্তিত্ব বিষয়ে যে-সকল প্রমাণ উপস্থিত করিয়াছেন তাঁছ। সম্পূর্ণ নুতন এবং ঐতিহাসিক ও দার্শনিক পণ্ডিত भ७ठौड़ दि८ञय अत्रूथांयन८षां★iा । ঈশানচন্দ্র রায় রসায়নাচার্য্য চুণীলাল—শ্ৰীমতীন্দ্রনাথ মুখোপাধ্যায় পণ্য এবং ২৫, মহেন্দ্র বস্থ লেন, খ্যামবাজার, কলিকাতা হইতে গ্রন্থকার কত্ত্বক প্রকাশিত। মূল্য দেড় টাক:। ইহ রায়-বাহাদুর ডাক্তার চুণীলাল বসু মহাশয়ের জীবনী । কি অদম্য চেষ্টার ফলে রায়-বাহাদুর সুধীসমাজে শীর্ষস্থান অধিকার করিয়. ছিলেন, তাহ এই গ্রন্থে অতি সরল হৃদয়গ্রাহী ভাষায় বর্ণিত হইয়াছে। ডাক্তারী ব্যবসায়, বৈজ্ঞানিক গবেষণীয়, শিক্ষাক্ষেত্রে, সমাজসংস্কারে, ধৰ্ম্মপ্রাণতার ও চরিত্রের মহত্ত্বে চুণীলাল অতি উচ্চস্থানে প্রতিষ্ঠিত ছিলেন। স্বতরাং লোকসমাজের মঙ্গলের জন্ত চুণীলালের জীবন-অাখ্যায়িকার প্রয়োজন আছে। গ্রন্থকার সেই প্রয়োজনীয় কাৰ্য স্ব ভাবে সম্পন্ন করিয়াছেন। র্তাহীর ভাষা সরল ও তেজস্বী, বর্ণনাভঙ্গী চিত্তাকর্ষক এব: আখ্যানভাগ সুবিস্তস্ত । পুস্তকের ছাপ, কাগজ ও বাধাই ভাল। সৈয়দ আহমদ—মোহাম্মদ ওয়াজেদ আলী প্রণত এগ ২৩, ক্রেমেটেরিয়াম ষ্ট্রট, কলিকাতা, হইতে বুলৰূল পাবলিশিং হাউস কত্ত্বক প্রকাশিত। মূল্য দশ আন । স্তর সৈয়দ আহমদ আলিগড় বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রতিষ্ঠাতা; তিনি মুসলমানদিগের মধ্যে জ্ঞান-বিজ্ঞান প্রচার করিতে এবং নুতন শক্তি:ে মুসলমান-সমাজকে উদ্বুদ্ধ করিতে প্রাণপণ চেষ্টা করিয়াছিলেন। প্রধানত ষ্ঠাছারই চেষ্টা ও উৎসাহে মুসলমান-সমাজে জ্ঞানের আলোক প্রবেশ করিয়াছে। গত উনবিংশ শতাৰীতে শিক্ষা ও সমাজ সংস্কারের ক্ষেত্রে যে-সকল মুসলমান কৰ্ম্মীর অবতীর্ণ হইয়াছিলেন, স্তর সৈয়দ আহমদ ক্টাছীদের মধ্যে অগ্রগণ্য। সুতরাং এইরূপ মহাপুরুষের জীবনী সকলেরই প্রণিধানযোগ্য, গ্রন্থকার সরল ভাষায় এই চরিতীখ্যান বর্ণন করিয়াছেন । তিনি মাঝে মাঝে অত্যধিক ফারসী শব্দ ব্যবহার নী করিলে গ্রস্থের ভাষ; আরও সহজবোধ্য হইত। গ্রন্থকারের বর্ণনার মধ্যে বড় বেশী উচ্ছ,সি রহিয়াছে, উহ ন থাকিলেই ভাল হইত। পুস্তকের কাগজ, ছাপ ও বাধাই ভাল । • ক্রমুকুমাররঞ্জন দাশ ম্পর্শের প্রভাব—এৰীরেজনারায়ণ রায় । প্রকাশক - জীউমাচরণ চট্টোপাধ্যায়, ৫ নং কীৰ্ত্তিক বসু লেন, কলিকাত । মূল্য দুই টাকা। পৃ. ২৩৫ ৷ यईथांबि छै*छन । उत्रांथTांनडांश कब्रिबियहळ, किड़ बांग्निक জ্যোৎস্নার অস্তম্বশ্যই ইহার প্রাণবস্তু। এক দিকে অপরিসীম স্বামী-প্রের্ম অঙ্ক দিকে অভিজাতবংশের কঠোর মধ্যাদাবোধ ও পিতার প্রতি গষ্ঠী স্নেহ। এই বৃত্তিগুলির নিদারুণ সংঘাত নানা ঘটনাবিস্তাসের মধ্য rি অতি মনোহর ভাবে ফুটিয় উঠিয়াছে। লেখক শেষকালে এই বিরোধেই অসমঞ্জস পরিণতিও ঘটাইয়াছেন। প্রধান চরিত্রগুলি, বিশেষতঃ জ্যোৎস্ন'*