পাতা:প্রবাসী (সপ্তদশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).pdf/৯০

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


৩০ [ ১৭শ ভাগ, ১ম ও আহিসারের জায়গা জীবনের বিচিত্ৰ পথের অভিসারের অপলোকে উঠিতে পারেন--কিন্তু কঁপলোকের সঙ্গে symolঅনিয়াছেন । রাসলীলা জায়গায় বিশ্বদোল থাকিয়া রক্ষপের মধ্যেই তিনি অঙ্গপকে দেখেন আনিয়াছেন। আর বৃন্দাবন এবং ধামগোলোকের জায়গায় ছাড়িয়া যান না সুতরাং মিঠক কবিতা না বলিয়া বরং বিপ্ৰকৃদ্ধি এবং বিশ্বমানবের ইতিহাস-সভূমিকে আনিয়া symblical কবিতা বুলিলে, এই সব কবিতার কতকটা ছন । A. B. হাতে ঠিক তেমনি Angus বা Etain পরিমাণে ঠিক নামকরণ করা হয় তবু নামকরণে বা acred label প্ৰভৃতি তার দেশীয় অনেক দোষ । symbolicat কবিতা বলিলেও ঠিক বলা পুরাণ-কথা বদল হইয়াছে ঐ-সব রসানে তিনি নুতন কারণ, অমর দেখিলাম ৰে , এই সুৰ রসের সৃষ্টি কহিয়াছেন Angus কেণ্টিক মদন কবিতা Symbol এর বন্ধনে জায় ন সেই বন্ধনকে তাহার সোনার বরণ চুল, সে বীণা বাণায়, তাহার চারিদিকে ছাড়াইতে চায় সুতরাং কোন নামকরণের চেষ্টা না বিরিয়া পাখীরা গান গায় । সেই পাণীদের চুম্বনে প্ৰেন করি। কবিতার ব্লসটা কি, তা যেমন জাগে, মৃত্যুও তেমনি লাগে প্ৰেম অ মৃত্যু সে উপভোগ করতে পাওয়াটাই সবচেয়ে স্ববুদ্ধির কাজ । প্ৰেম বে চার নবাণ, মরণের ভিতর দিয়া অনন্ত malbot সম্বন্ধোই .. 'র বক্তব্য কি জীবন। Fain এক দেবী, তিনি “স্ব হইতে বিদায় তাহা স্কার কহয় তাহার সহিত ৰঙ্গীয় পাঠকপাঠিকার ইরা মৰ্ত্তে মৰ্ত্তবাসীকে ভ বাসিয়াছিলেন 1. সেই পরিচয় সাধনের অবতরণ করাট, মন্দ নয় দিম গভীর কারণ-সমুদ্র, যাহা হইতে সমস্তের উৎপত্ত্বি award : Song by the Way ক ধ্যে এ Sacred Harºl জীবনের চিরন্তন বৃক্ষ এই সব পুলি he Symbol Scduces অৰ্থাৎ কথা এই কবিতা ছড়াই থাকিলেও এই-সব symbo symbol এর কা কলিতাটি এই এর সাহানো তিনি আত্মপ্ৰকাশ করেন নাই । ইতারা। There in he old. ৩tlর ৪ rden armle A symbol of the world', lesi , তাহারভাবের বাহক হইয়াছে ; বাণক হয় নাই Striving with thin and loycly wiles A sর কবিতা যথেষ্ট নাই । অ And while The rate of l.arty falls away অাছে, তাহার তিনখানি কবিতা-পুস্তক প্ৰকাশিত হইয়াছে Frºm universal things tº image lar The Divine vision and Other l ers Aw.y |he great life calls enwe For featury flowe ward : Songs by the Way এ For Truth it me et deceive h unted bowee ove, I leave 1.ove' হালকাল এই ধরণের কবিতাগুলিকে my rul কবি বিহাসিতে বাহ এই নামটিতে আমার দিশে পত্ত্বি অংহে অগ্নিৰ সে বিী: ধিয়া রাখতে চায় তাহার অন্ত বিবাবুর গীতাঞ্জলি’ প্ৰভৃতির কবিতাও এই নামে পরিচিত ন ছলাকলাই ইয়াছে কৰি পদ শোনে বসি, সেখানে কান পাতিয়া শুনি আপত্তি কারণ এই যে, ‘মিষ্টিক’ সিলে এক লেবি, দিয়ে সকল পদাৰ্থ হইতে সেীনা থানখানি সিয়া পঢ়ি বিশেষ শ্রেণীর অধ্যা যোগী বা সাপক বুযায় এবং বিল সেই জোতি- ললিত বিচমূৰ্ত্তিটিকে একটি হিনে জন্তু কাছে প্ৰাকৃতের চেয়ে অতিপ্ৰাকৃত বা অতীন্দ্ৰি লোকটাই দুঃখ, ** ীেন্দরে গুই লেী-যে ই হাশমি পুষ্পকে আমি সত্যতা, সুতরাং তাহাই তাহাঁদের অনুসন্ধানের বিষয় । গরিহার করিয়া চলিলা নানাপসাধন জন ও জিন্নাপ্রক্রিথার সাহাবো তাহার তোৰ ক্ষে, িচাবিং সেই দুইটি মিনতিকে পরিহার করিয়া সেই রাজ্যের visiºns and voices’’ দৃশ্য ও শব্দ প্ৰেমের নিভৃত ছাড়িলাম দেখিতে ও নিতে চেষ্টা করে। এই অতি গুহ অতীন্দ্ৰিয় Symbol বা বিগ্ৰহ বিশ্বের সমস্ত পদার্থে-সৌন্দৰ্য্যৰ লোক কি কবির কাক্ষিত লোক? এইসব সাধনার নিজের মধ্যে টানিয়া আনিয়া বিশ্ব হইতেই আমাদিগকে র সাধনা কি মেলে ?” কৰি লোক হইতে প্ৰবঞ্চিত করে, symbol বা বিগ্রহের বিক্ষে কবি ct । । y = [ ২য় সংখ্যা ]] কবি এই কবিতা । ৰোগ । বিগ্ৰহ তাই সৌন্দয্যের আশ্চৰ্য্যতম পুশ হইলেও, যে বিশ্বসৌন্দৰ্য্যকে চায় সে তাহাকে পরিহাৱ করিয়া জীবনের দিকে আরও জুটিয়া যাইবে,—নব নব মাতা পুনরায় তাহাত সন্তানকে ক্ৰোড়ো করেন সৌন্দৰ্য্যা আবিষ্কারে। আবার বিগ্ৰহ মথন মানুষের আকার বিশ্বের সঙ্গে মানুষের আত্মার ঐক্যের সম্বন্ধে এই কৰি ধারণ করিঙ্গা নিবিড় প্ৰণয়-বন্ধনে মানুষকে বাধে, তখনও যেমন নিঃসংশয়, তেমনি সেই ঐক্য যে বিচিত্ৰ অনৈক্যের বিশ্ব লুকায়িত হয়, তখন আবার বৃহৎ , জীবনের শাহবানে বিচ্ছেদ-বেদনার ভিতর দিয়া, সেই মিলন যে বিচিত্ৰ বিয়া তাহাকেও ত্যাগ করিয়া মানুষ নব নব বেদনাময় অভিজ্ঞতার ভিতর দিয়া তবেই পূৰ্ণ হইয়া উঠিতে পারে, এ সম্বন্ধে দ্বিতীয় দিয়া যাত্ৰা করিতে থাকে। বিগ্ৰহ বিশ্বেরই বিগ্ৰহ কবির মনে কোন সংশয় নাই। মিলনের স্বৰ্গ তাই স্থা চংিগ্ৰহ বিশ্বেরই স্থান জুড়িয়া বলে । কালিত নয় ; বিরহের অশ্ৰজাসিক্ত মৰ্ত্তাই হার কাদা A. B.'র সমস্ত কবিতা এই “Earth-rathi” এই লোকে । “The Ma to the Angel" নানক তাহার এক বিনিশ্বাসে নিশ্বসিত তাধ মানুষ দেবতাকে বলিতেছে ; have wept a million tears. বিশ্বকে তিনি মা বলিয়াছেন ; আমরা তাহার সন্তান Pure and prodd ne, where are thine What the gain, though a hy year অথচ বিশ্বে ও আনাতে অভেদ, তিনি স্বীকার করেন In unbroken beauty shine আমি কোটি কোটি অবিন্দু বাণ করিয়াছি কারণ অীয়া আপনিই অপনাপ্ত সাণী এবং আপনিই হে পবিত্ৰ, হে গতি দেব, তোমার চোথে অঙ্গ কোণায় ? আপনার আশ্ৰণ। বিশ্বাত্মাতে :বাত্মাতে এই তো অদ্বৈত তোমার লীগ ধীবন অমান সীনাথে দীপ্যমান হইলেও ৰোগ ; আবার এই তো ত লঃ ! নিম্নলিখিত বিতা;ি তাহতে তোমার কি লাভ হইছে? All your beauty cannot in এই ভাবটি ফুটিয়াছে Truth we learn in pain and sighs The circle of the wise যে তা তারা দেনা ও দীৰ্ঘনিশ্বাসে জানি, তোমাৰ সকল ীেন্থ তাহাকে স্নাহৰণ করিতে পারে না ; into the dee deep heart goes, নীকে স্নান মহলের মধ্যে তোমার ys } স্কোৰ প্ৰবেশ সাই । it Only the lishty foাher know und that quiver unconfessed, [linal not in year par. ess there seeks a deeper $1 That our pin bºt follows in There are fires for those who dire tfolds itself arwand w th peace Where thoughts alike of Seck the throne of might to win তুমি শুম বলিয়া মনে ক্লাবিরোনা যে আমাদের feels in the unwroundia wast নকার বেদন কেবল পাপানুসারী ও পাপা For confor is hopes all দের মধ্যে যারা সেই পরম শক্তির সিংহাসকে জা The Mighty crns to her children হয়, তাহদের জন্য অগ্নিও আছে জানিয়ো Where the last anguish lespens The fire of beauty lite ough pain ark and lost a n ºr A glory noves and despa I am myrial year of pain The othe ales her chºol again Nearer to গাষ্ঠীর হৃদয় গভীরে খায় ; গভীর সঙ্কে সে তার বন্ধটিকে রাষে হে পবিত্ৰ, বৰ্ব্ব হইতে বিরত হও তাহাৰ ক্ষতগুলি যে অব্যক্ত হই থাপিত থাকে এই সে জীবনের দলের মধ্যে আমি অন্ধকারে া ত, সেখবরটি কেবল বিশ্বমাতাই মেনে এই অনার লগ লচ বৎসরের বেদনার জীবনেই দ্য যে কারও নিবিচতর শান্তি প্ৰাৰ্থী অামি তোমার চেয়ে ীে বনে উৎসের অধিকতর নিকটে বাছি । সে যে শান্তি শতপকেই আপনাকে জায় When defiance fierce is thrown ভাষায় কাল বা মদের সকল চিম্বাই সেই শান্ধির মৰো At the God to hom you bow he lips of the unknown অলাণিত হয়। নিৰ্ব্বাণ পায় । renderest upon my brow. বে ঈশ্বরের কাছে তুমি ৰিত্যৰত, এতটুকু সস্তার স্বপ্ন সে হাতাডিয়া নৰে ভীষণ সম যখন অামি তার প্রতিই নিক্ষিপ্ত কহি, বিষদাত্ৰা অবশেষে তার মাপটি নোয়ান, তখনই আমার গুললাটে বংশ তাহা দস্তানদের গুণ তিনি নিতে পানী