পাতা:বঙ্গভাষা ও সাহিত্য - দীনেশচন্দ্র সেন.pdf/৪১৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

909 दंशउांय ७ जाश्डिा “বুট পরি, হুট করি, যাবে ভাই যাও। হোটেলে কাটলেট সুখে থাবে। যদি খাও। এলবাৰ্ট ফ্যাসানে কেশ ফিরাবে ফিারাও।” ( দীনেশচন্দ্র বহু-রচিত 'কবিকাহিনী' ) ) প্রভৃতি পদে বিদেশী ভাষার শরণা লইলেও মাইকেল প্রভৃতি কবিগণের গুরুগম্ভীর সংস্কৃতের ধ্বনিতে সেই সব ক্ষীণ ম্লেচ্ছম্বর ডুবিয়া গিয়াছে। (২) খাটি বাঙ্গালা-ইহা কথিত ভাষা, "মুখরুচি কত শুচি করিয়াছে শোভ” কিংবা ‘ইন্দুকুন্তুষারসঙ্কাশা।” প্রভৃতি কথা ঠিক কথিত-ভাষা নহে। ইহাদিগকে বাঙ্গালা বলিতে কোন আপত্তি নাই, কিন্তু এরূপ রচনা পোষাকী বাঙ্গালা। কথিত বাঙ্গালার প্রভাব মুকুন্দরাম প্রভৃতি কবির রচনায় বিশেষরূপে দৃষ্ট হয়। যে চিত্রকর প্রকৃতির আলোকচিত্ৰ তুলিবেন, তিনি পৃথিবী ও স্বৰ্গ কেবল পুষ্প দিয়া ভরিয়া ফেলিতে পারেন না, তাহাকে শুষ্ক গুল্ম ও কুৎসিত গলিত পত্রেরও প্রতিচ্ছায়া উঠাইতে হইবে। খাটি বাঙ্গালী কবি এই জন্য কথিত অপভাষা খুটিয়া ফেলিয়া কেবল ললিতলবঙ্গলতার মত মিষ্ট মিষ্ট কথার খোজ করবেন না। মুকুন্দরাম ভিন্ন প্রায় সমস্ত কবিই নৃত্যুনাধিক পরিমাণে সংস্কৃত শব্দ দ্বারা কাব্য পুষ্ট করিতে চেষ্টা করিয়াছেন, আমরা তাহা পরে দেখাইব । SS DDDDSS DBDBDBBB BBBD DBBLDLDSDDDDDBBuSBB BBB DDD DD DD DBDD কথা দৃষ্ট হয়। ইতিপূর্বে বাঙ্গাল কবি মনের উক্তি সম্বলিত গান রচনা করিতেন। ভাষাগ্রন্থগুলি সাধারণ লোকের মনোরঞ্জনার্থে গানের পালারূপে রচিত হইত ; সংস্কৃতে ও পাশীতে অন্যবিধ গুরুতর বিষয় সম্বন্ধীয় রচনার কাজ চলিত। কিন্তু বৈষ্ণবগণ বঙ্গভাষাকে পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ ভাষাসমূহের সঙ্গে সমকক্ষতা করিবার উপযোগী শক্তি প্ৰদান করিলেন। বৈষ্ণব লেখকগণ বিদ্বেষী পাষণ্ডীর গর্ব খর্ব করিতে যাইয়া শাস্ত্ৰ আলোড়ন করিয়া বাঙ্গালায় দর্শন ও ন্যায়ের সমস্ত তত্ত্ব সুগম করিলেন। বিরুদ্ধপক্ষীয়গণের বিপরীতমুখী উদ্যম চলিল, তাহারা নানাবিধ তন্ত্রাদি অনুবাদ করিয়া বৈষ্ণবগণের প্রতিপক্ষতা দেখাইতে প্ৰবৃত্ত হইলেন। এই উভয় পক্ষের শাস্ত্ৰচৰ্চা হেতু বঙ্গভাষা সংস্কৃতের ভিত্তির উপর সুদৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত হইয়া অভিনব নাট্যশালার ন্যায়, পাতঞ্জলদর্শনের উচ্চতত্ত্ব হইতে কালিদাস ও জয়দেবের সুন্দর শব্দলালিত্যের বিচিত্ৰ শোভা দেখাইল । কিন্তু বাঙ্গালা রচনায় সংস্কৃত মিশ্ৰিত করিতে যাইয়া প্ৰথম উদ্যমেই বঙ্গীয় লেখকগণ কৃতকাৰ্য্য হন নাই। চৈতন্যচরিতামৃতের “স্বধৰ্ম্ম এলাভাক BBBD Ku uuu Dt SiKDSDE EESik kkOBBOK DBBBD BDD S KKS KESS S SS SBDDBDBD Di অকৃষ্ণ বরণ।”—আদি, ১ প: ) প্রভৃতি স্থল দুর্বোধ্য ও শ্রীতিটুকৃ হইয়াছে ; এমন কি অনেক পরে রামপ্রসাদও এ বিষয়ে অতি শোচনীয় অযোগ্যতা দেখাইয়াছেন, তাহা যথাসময়ে লিখিব । উর্দু কথিত বা খাটি বাঙ্গালা ও সংস্কৃতানুযায়ী বাঙ্গালা—প্রাচীন বঙ্গসাহিত্যে এই ত্ৰিবিধ শক্তির প্রভাব দৃষ্ট হয় ; এই ত্ৰিশক্তির কোন না কোনটি বিশেষভাবে অবলম্বন করিয়া প্রাচীন কবিগণ কাব্য রচনা করিয়াছেন, তাহা অতঃপর দৃষ্ট হইবে।