পাতা:শ্রীহংসদূতকাব্যম্‌.pdf/১৭১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ঐহংসদূতম্ '&d প্রবাহে শীঘ্র নিক্ষেপ করিয়াছিলেন । তাহার পর বিবেক নামে যে স্থত্র আছে, তাহা ছিন্ন করিয়া সেই বড়িশ তুমি গলাধঃকরণ করিয়াছ অর্থাৎ তাহার মনোহরণ করিয়াছ। হায়! হায়! এইরূপ অবস্থায় আমার সখী কি করিতে পারে ? তাৎপৰ্য্য এই যে, তোমার মহামোহিনী শক্তিত্বারাই রাধার বিবেক বা ধৰ্ম্মাধৰ্ম্ম-বিচার-বুদ্ধি অপহৃত হইয়াছে। ষে বিবেকরূপ রুজু দ্বারা জগতের সাধ্বী রমণীগণ তাহানের পাতিব্ৰত্যধৰ্ম্ম কুল-শীল-লজ্জা অবিচল ভাবে বধিয়া রাখে, সেই রক্ষু ছেদন করায় আমার সর্থীর হিতাহিত জ্ঞান তিরোহিত হইয়াছে। তিনি তোমার অম্বুরাগসাগরের প্রবাহে ভাসিয়া গিয়াছেন । হায়! হতভাগিনী রাধা এখন কি করিতে পারে ? তুমি নিজেই উপদেশ কর। ১২৮ বরাকয়ং দৃষ্ট স্বভগ। বপুষে বিভ্রমভরং তবাভ্যর্ণং ভেঙ্গে পরমকুতুকোল্লাসিভমতি । ত্তিরোধায় স্বাঙ্গং প্রকটয়সি যত্বং কঠিনতাং তদেড়ৎ কিং ন স্যাৎ ভব কমঠমুৰ্ত্তেঃ সমুচিতম? ॥ ১২৯ বরাকীতি। স্বভগ (হে স্বন্দর) ইয়ং বরাকী ( মূঢ়া মম সর্থী) তৰ বপুৰ ( শরীরস্ত ) বিভ্রমভরং (বিলাসাতিশয়ং ) দৃষ্ট পরমকুতুকোপ্লাসিতমতি (পরমেল মহত কুতুকেন লৌল্যেন উল্লসিত মতির্বস্যাস্তথাভূত সতী ) অভ্যর্ণং ( সান্নিধ্যং ) ভেজে ( অভজং । কিন্তু) ত্বং স্বাঙ্গং ( স্বং শরীরং ) তিরোধায় (সংগোপ্য) যং কঠিনতাং (কাঠিন্তং ) প্রকটয়পি (প্রকাশয়সি) তৎ এতং তব কমঠমূৰ্ত্তে (কুর্থবিগ্রহস্য ) সমুচিত্তং কি ন স্যাৎ ? ( অপি তু স্যাদেব, কুৰ্ম্মশরীরধারিণস্তব যুক্তমেতং । ) ১২৯ অনুবাদ । হে স্বন্দর । আমার সখী মূঢ়া অভএৰ শোচনীয় দশা লাভ করিয়াছে। সে তোমার শরীরের বিলাসাক্তিশষ্য অর্থাৎ লীলায়িত্ত