পাতা:সর্ব্ববেদান্ত-সিদ্ধান্ত-সার-সংগ্রহঃ.djvu/৪০১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

७१२ সৰ্ব্ববেদান্ত-সিদ্ধান্ত-সারসংগ্ৰহঃ । (অপরভিন্ন), অহং (আমি) বহিঃ (বাহিরে) অন্তশ্চ ( অন্তরেও) পূর্ণ এব (পরিপূর্ণই) অহম্ ( আমি) অজর (জরবিহীন) অহা (আমি) অক্ষর (ক্ষর-রহিত), অহং (আমি) নিত্যানন্দঃ (নিত্যমুখস্বরূপ) অহম্ (আমি) অদ্বিতীয় (দ্বিতীয়ুশূন্ত )। ৮৬৯ অনুবাদ। আমি অপর, আমিই অনপর, বাহিরে এবং অন্তরে আমি পূর্ণভাবেই অবস্থিত আছি, আমি অজর, আমি ক্ষর শূন্য, আমি নিত্যমুখস্বরূপ এবং আমিই অদ্বিতীয় ॥৮৬৯ প্রত্যগভিন্নমখণ্ডং সত্যজ্ঞানাদিলক্ষণং শুদ্ধম। শ্রত্যবগম্যং তথ্যং ব্রহ্মৈবাহং পরং জ্যোতিঃ ॥৮৭০ অন্বয়। অহং ( আমি) প্রত্যগভিন্নং ( পরমাত্মা হইতে ११द् নহি ), অখণ্ডং ( একরূপ ), সত্যজ্ঞানাদিলক্ষণং ( সত্য, জ্ঞান ও আনন্দস্বরূপ), শুদ্ধং (কেবল); শ্রতাবগমং (উপনিষদ দ্বারা প্রাপ্য) তথ্যং ( যথার্থ) পরং (উৎকৃষ্ট ) জ্যোতিঃ ( প্রকাশস্বরূপ ) ব্রহ্ম এব ( পরমাত্মাই ) { অস্মি= অনুবাদ। আমি পরমাত্মা হইতে অভিন্ন, অখণ্ড, সত্য, জ্ঞান ও আনন্দস্বরূপ, কেবল ; উপনিষৎ দ্বারা লভ্য পরম সত্য, স্বয়ং প্রকাশ ব্ৰহ্মই আমি ॥ ৮৭০ এবং সন্মাত্রগ্রাহিণ্যা বৃত্ত্যা তন্মাত্রগ্রাহকৈঃ। শদৈঃ সমপিতং বস্তু ভাবয়েন্নিশ্চলে যতিঃ । ৮৭১ অন্বয়। যতিঃ (সন্ন্যাসী) এবং (এইরূপ, পূৰ্ব্বোক্তরূপ) সন্মাত্রগ্রাণিা (ব্রহ্মমাত্রকে গ্রহণ করে এরূপ ) বৃত্তা (চিত্তবৃত্তিদ্বারা) নিশ্চল (স্থির) [সনৃ= হইয়া ] তন্মাত্রগ্রাহকৈঃ (সেই ব্রহ্মকে গ্রহণ করে এরূপ ) শদৈঃ (শব্দ সমূহদ্বারা ) সমৰ্পিতং ( প্রাপ্ত ) বস্তু ( পদার্থকে ) ভাবয়েৎ ( চিন্তা रुद्विग्रन)॥ ५१४ অনুবাদ। সন্ন্যাসী পূর্বোক্তরূপ ব্রহ্মমাত্রগ্রাহিণী চিত্তবৃত্তি দ্বারা ব্রহ্মগ্রাহক শব্দসমূহ দ্বারা অর্পিত সত্য পদার্থকে স্ট্রিভাবে চিন্তা করিবেন ॥৮৭১