পাতা:সার ওয়াল্টার স্কটের গ্রন্থাবলী (তৃতীয় ভাগ).djvu/১৫৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

*89. কেশের মধ্যে তুষার-কণিকা তখনও সঞ্চিত ছিল । বালিক। বলিল, লেডী, আমি পিতৃমাতৃহীনা, আমাকে শাস্তি ও সাস্তুনা দিম । লেডী বলিলেন, যাহা আমার নাই, তাহা তোমাকে কিরূপে দিব ? আমার স্বামী যুদ্ধে মৃত, আমার সস্তান মারা গিয়াছে । স্বামীর শক্রগণের ভয়ে যখন আমি পলায়ন করিতেছিলাম, আমাদের নৌকা জলে ডুবিয়া যায়। সেই সঙ্গে আমার শিশুসন্তানও ডুবিয়া যায়। এ ঘটনা সেন্ট ব্রিগেটের উৎসবদিনের সকালবেলা ঘটিয়াছিল । বালিকা উত্তর করিল, বারে বছর আগে সেন্ট ব্রিগেটের উৎসবদিনের সকালবেলা জেলেরা জলে জাল ফেলেছিল । কিন্তু মাছের বদলে অৰ্দ্ধমৃত একটি শিশুকে টানিয়া তুলে। সেই সময় হইতে মেয়েটি অৰ্দ্ধাশনে কাটাইতেছে । এখন তাঙ্কাকে সাহায্য না করিলে সে বাচিবে না। লেডী উত্তর দিলেন, ভগবান দয়। করুন । তোমার কালো চোখ, চোখের দৃষ্টি আমার মৃত স্বামীরই মত। তুমি এই বিধবার স্বামীর ধনসম্পত্তির উত্তরাধিকারিণী ; এই বলিয়া লেড়ী তাহার পরিচারিক দিগকে আহবান করিলেন । তাহারা বালিকাকে গরম রেশম ও পশমী বঙ্গে আচ্ছাদিত করিল । তার পর তাহার গলদেশে তুষারপ্তভ্র মুক্তার মালা শোভিত হইল । গান শুনিয়া সার ডনকান অভিভূত হইলেন । লর্ড মেনটিথ ইহাতে বিস্ময় অনুভব করিলেন । সার ডনকান অীরভাবে তাহার দৃষ্টি ফিরাইয়া গইলেন । এমন পরিণত বয়স্ক বীর যোদ্ধার এরূপ বিচলিভভাব সুলভদর্শন নষ্ঠে । বুদ্ধের ললাটে যেন মেঘ ঘনাইয়া আসিল । তিনি চক্ষু মুদ্রিত করিলেন --বোধ হয় চোখের জল গোপন করিবার জন্ত । ছুই মিনিট ধরিয়া সার ডনকান স্থাণুর মত নীরবে বসিয়া রছিলেন । এনট লাইলীর দিকে চাহিয়া তিনি যেন কি বলিতে চাহিলেন । তার পর সে ভাব ত্যাগ করিয়া তিনি আলানকে প্রশ্ন করিষ্ঠে যাইবেন, এমন সময় গৃহকৰ্ত্ত দ্বার খুলিয়া তথায় প্রবেশ করিলেন । नांद्र €ब्रां*ीब्र ऋ*द्र अंशवनौ न्त्•ोक्रा aब्लिटुक्रष्ट्रान् Dark on their journey lowe'd the gloomey day, Wild were the hills and doubtful grew, the way; More dark, more gloomey, and more doubtful, show'd The Mansion which received them from the road. The Travellers, a Romance. আঙ্গস ম্যাক্ অটলের একটা কথা বলিবার ছিল, কিন্তু তাহা বলিতে তিনি বাধা অনুভব করিতেছিলেন । অনেকবার চিস্তার পর তিনি বলিলেণ যে, সার ডনকানের সহিত যে দূত যাইবেন, ঙিনি প্রস্তুত হইয়া অপেক্ষা করিতেছেন । অভ্যস্ত ক্রুদ্ধভাবে সার ডনকানু উঠিয়া দাড়াইলেন। তাহার মনে গান শুনিয়া যে কোমল করুণভাৰ জাগিয়া উঠিয়াছিল, তাহা মুহূৰ্ত্তে অস্তৰ্হিত হইয়া গেল। “আমি এ রকম প্রত্যাশা করিনি । পশ্চিম হাইল্যাণ্ডে এমন কোন সর্দার থাকৃতে পারেন, ধিনি আর্ডেন ভরের নাইটকে একজন স্ত্যাক্সনের প্ররোচনায় তার দুর্গ থেকে এত শীঘ্ৰ বিদায় ক’রে দিতে পারেন । স্বৰ্য্য অস্ত যাচ্ছে, এ সময়ে কেউ কাকেও যেতে বলে ম| কিন্তু, মশষ্ট বিদায় । এ রকম অনিচ্ছা যেখানে, সেখানে খাদ্য গ্রহণেও আপত্তি আছে । এর পর যখন ডারমৃলিনভার্চ দুর্গে;আসব, তখন খোল ভলোয়ার আর মশাল জ্বালিয়েই আসা ” আস্বস্বলিলেন, “আপনি যদি সত্যই আসেন, আমি শপথ করছি, আপনার সঙ্গে ভদ্রভাবেই দেখা করব—আপনি যদি ৫ণ ক্যাম্বেলকেও আপনার সঙ্গে নিয়ে আসেন, তখন আপনাদের এমনভাবে অতিথিসৎকার করব যে, ডারমৃলিনভারাচের আতিথেয়তার নিন্দা করবার অবকাশ পাবেন না ।" সার ডনকাৰুবলিলেন, “ষাদের ভয় দেখান হয়, তারাই বেশী দিন বঁাচে । লেয়ার্ড ম্যাক্ অউলে, আপনার বচনবাগীশঙার কথা সবাই জাণে, সুতরাং মানী লোকরা আপনার সদস্তু উক্তি গায় মাখবে না । শুনুন, লর্ড মেনটিথ, আলান, আপনারা এই কম্বুদ্ধ দুর্গপতির তরফ থেকে আমাকে যথেষ্ট আপ্যায়িত করেছেন। সেজন্য আপনাদের ধষ্ঠৱাদ জানাচ্ছি। आब्र छूमि शमात्रौ शाब्लिक, डूमि थायांब इक्षशनम्ब्र