পাতা:সার ওয়াল্টার স্কটের গ্রন্থাবলী (তৃতীয় ভাগ).djvu/২২৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

૨૩૭ লভেল বলিলেন, “না, না, স্পষ্ট মানুষের গলার স্বর শুনন্তে পেয়েছি।” সত্যই দূরে ম্বেন মনুষ্য-কণ্ঠের চীৎকার শোনা গেল । ঝড়বৃষ্টি এবং সমুদ্র-গর্জনকে ছাপাইয়া সে চীৎকার শুfনতে পাওয়া যাইতেছিল । পথচারী ভিক্ষুক ও লভেল তখন প্রাণপণে চীৎকার করিতে আরম্ভ করিলেন । বুদ্ধ, ইসাবেলার রুমাল তাহার লাঠির ডগায় বাধিয়া তুলিয়া ধরিল —উপরের লোকরা হয় ত উহা দেখিতে পাইবে } পুনঃ পুন: উচ্চ চীৎকার শোনা গেলেও, বিপন্নরা যেখানে অবস্থান করিতেছিলেন, তাহীদের চাংকার সে স্থান রক্ষা কারিগণ নির্ণয় করিতে পারিয়াছে কি না, তাক তাহারা বুঝিতে পারিলেন না । অন্ধকার ক্রমেই ঘনীভূত হইতেছিল । অবশেষে পুনঃ পুনঃ তাঙ্গাদের চীৎকারের প্রত্যুত্তর যথাযথভাবে আসিতে লাগিল । ইহাতে বিপরদিগের চিত্তে সাহস ফিরিয়া আসিতে লাগিল। ক্রমে লোকজন আরও কাছে আসিল বটে, তবে তাহাদের নাগালের বাহিরে রঙ্গিয় গেল । ヒゲ There is a cliff, whose high and bending head Looks fearfully on the confined deep ; 13ring me but to the very brim of it, And I’ll repair the misery thou dost bear. King Lear. উপর হইতে মনুষ্যকণ্ঠস্বর ক্রমেই প্রবল হুইয়া উঠিল এবং মশালের আলোক অপরাষ্ট্রের স্তিমিত আলোকে মিশ্রিত হইয়। ঝটিকার ঘনান্ধকারে দেখা যাইতে লাগিল । উপরের সাহাধ্যকারীর ও নিয়স্থ বিপন্নদিগের মধ্যে দুই চারিটা কথার আদান-প্রদান হইল। কিন্তু কথা বেশী চলিল না । কারণ, ঝটিকার গৰ্জ্জনে বাধা পড়িতে লাগিল । দুরারোহ পৰ্ব্বত-শৃঙ্গে একদল লোক উৎকণ্ঠাভরে সমবেত হইয়াছিল । তাছাদের পুরোভাগে ওল্ডবক ছিলেন–র্তাহার ব্যগ্রতাই সমধিক । তিনি ক্রমাগতই পাহাড়ের প্রাপ্তদেশে সরিয়া আসিতেছিলেন । প্রাণের ভয় তাহার মধ্যে ছিল না। রুমাল দিয়া তিনি টুপীট। গলদেশে দৃঢ়বদ্ধ করিয়াছিলেন--ঝড়ে न खेश ऊँप्लांट्रेब्र। शश्ब्र! यांम्न । ॐांशब्र झुःणांश्न সার ওয়ালটার স্বটের গ্রন্থাবলী দেখিয়া সাহায্যকারীরাও যেন ভয়ে কঁাপিভেছিলপাছে তিনি পড়িয়া যান । ক্যাক্সন চীৎকার করিয়া বলিল, “মঙ্কবারমৃস, সাবধান হোন ! দোহাই ভগবানের, অত বিচলিত হবেন না –সার আর্থার এতক্ষণ ডুবে গেছেন। আপনিও যদি যান, তা হ’লে গ্রামে আর কেউ থাকবে না ।" মকলব্যাকইট বলিল, “ঐ পাহাড়টা দেখবেন, সাবধান ! ষ্টিলি, ষ্টিসি উইলক্স, দড়ি-দড় নিয়ে এস। মঙ্কবারনস, আপনি সরে দাড়ান।" ওল্ডবক্‌ বলিলেন, “আমি ওঁদের দেখতে পাচ্ছি । ঐ পাথরটার উপর ওঁর রয়েছেন ; হাল্লো ! হাল্লে!” মকলব্যাকৃইট বলল, “আমিও দেখতে পেয়েছি । পাথরটার উপর ওঁর ব’সে আছে । আপনি ওখানে দাড়িয়ে থাকলে কি ওঁদের রক্ষা করতে পারবেন ? স'রে দাড়ান। ষ্টিসি, ওহে ছোকরা, ঐ মাম্বুলট নিয়ে এস। ষ্টা, এখানে মাস্তুলটা গেড়ে দেও। চেয়ারটা দড়ি দিয়ে বাধ ।” ধাবরর একট। সুদৃঢ় মাস্থল সঙ্গে আনিয়াছিল । গ্রামের অৰ্দ্ধেক লোক সঙ্গে আসিয়াছিল--কেহ বা সাহায্য করিতে, কেহ বা কৌতুক দেখিবার জন্ত । সুকৌশলে ম:স্বলে দড়ি জড়াইয়৷ তাকার! একট। অস্থায়ী ক্রেন কষ্ট করিল । চেয়ারখানা দড়িতে সাধিয়া তাহার! নীচে নামাইয়া দিল । চেয়ারের সঙ্গে আর একটা মোটা প্লজ্জও ঝুলাইয়। দেওয়া হইল । চেয়ারখানা বিপন্নদিগের কাছে নামিয়া আপিল । প্রবল বাতাসে তাই দুলিতে লাগিল । একমাত্র দড়ির সাহায্যে চেয়ারখানি উপরে উখিত হুইবে । ইগতে বিপদ যথেষ্ট । তবে নীচের দড়ি টানিয়া ধরিলে অনেকটা নিরাপদে চেয়ারসহ আরোহী উপরে নীত হইতে পারে। ইসাবেল বলিলেন, “আগে বাবা ওপরে যান । ভগবানের দোহাই, বন্ধুগণ, বাবাকে আগে পাঠিয়ে দিন ।” লভেল বলিলেন, “মিস ওয়ারডুর, তা হতে পারে না । আগে আপনার প্র;ণ রক্ষা করা দরকার । যে দড়িট আপনার ভার সইতে পারবে, হয় ত ভt—* “এমন স্বার্থপর কথা আমি শুনতে রাজি নই!” অকিলট্রি বলিল, “কিন্তু সুনারি, তোমাকে এ কথা শুনতেই হবে । আমাদের সকলের জীবন এর উপর নির্ভর করছে । তা ছাড়া, তুমি ওপরে গিয়ে আমাদের অবস্থার কথা ওদের বুঝিয়ে দিতে পারবে ।